Dimos Anastasiadis - Tora - перевод текста песни на немецкий

Tora - Dimos Anastasiadisперевод на немецкий




Tora
Tora
Παίρνω μεγάλη φόρα από τον ουρανό
Ich nehme großen Anlauf vom Himmel hoch,
να πέσω καταπάνω, σ' ό, τι αγαπώ
um auf alles zu fallen, was ich liebe
Κράτα τα δυο σου μάτια, αγάπη μου ανοιχτά
Halte deine Augen offen, meine Liebe
μες στο βαθύ σου βλέμμα, ρίχνω μια βουτιά
In deinem tiefen Blick nehme ich einen Sprung
Μη μιλάς για σχέσεις μια στιγμής
Sprich nicht von Beziehungen eines Augenblicks
Μόνο μιας ολόκληρης ζωής
Nur von einem ganzen Leben
Δες τώρα, τώρα, τώρα, πάλι πέφτω στο κενό
Sieh jetzt, jetzt, jetzt, ich falle wieder ins Leere
Αέρας η ζωή και στον αέρα την κερνώ
Das Leben ist Luft, und ich schenke es dem Wind
Δες τώρα, τώρα πέφτω, μα πριν σκοτωθώ
Sieh jetzt, jetzt falle ich, doch bevor ich sterbe
Θα γίνεις της ζωής μου πάλι δίχτυ να πιαστώ
Wirst du wieder das Netz meines Lebens, an dem ich mich halt
Μ' ένα μεγάλο βήμα, από το πουθενά
Mit einem großen Schritt aus dem Nichts
Αλλάζει ο κόσμος σχήμα, γίνεται καρδιά
Verändert die Welt ihre Form, wird zum Herz
Θα ρίξω μακροβούτι, στο σώμα σου θα μπω
Ich werde einen Taucher machen, in deinen Körper einsinken
Εκεί θα κολυμπήσω, στο βυθό
Dort werde ich schwimmen, in der Tiefe
Μη μιλάς για σχέσεις μια στιγμής
Sprich nicht von Beziehungen eines Augenblicks
Μόνο μιας ολόκληρης ζωής
Nur von einem ganzen Leben
Δες τώρα, τώρα, τώρα, πάλι πέφτω στο κενό
Sieh jetzt, jetzt, jetzt, ich falle wieder ins Leere
Αέρας η ζωή και στον αέρα την κερνώ
Das Leben ist Luft, und ich schenke es dem Wind
Δες τώρα, τώρα πέφτω, μα πριν σκοτωθώ
Sieh jetzt, jetzt falle ich, doch bevor ich sterbe
Θα γίνεις της ζωής μου πάλι δίχτυ να πιαστώ
Wirst du wieder das Netz meines Lebens, an dem ich mich halt
Δες τώρα, τώρα, τώρα, πάλι πέφτω στο κενό
Sieh jetzt, jetzt, jetzt, ich falle wieder ins Leere
Αέρας η ζωή και στον αέρα την κερνώ
Das Leben ist Luft, und ich schenke es dem Wind
Δες τώρα, τώρα πέφτω, μα πριν σκοτωθώ
Sieh jetzt, jetzt falle ich, doch bevor ich sterbe
Θα γίνεις της ζωής μου πάλι δίχτυ να πιαστώ
Wirst du wieder das Netz meines Lebens, an dem ich mich halt





Авторы: Nikos Moraitis, Dimos Anastasiadis, Kostas Gkagkastathis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.