Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over (feat. 67 SJ, Yzomandias & Nik Tendo)
All Over (feat. 67 SJ, Yzomandias & Nik Tendo)
(Sebz
beats,
baby)
(Sebz
Beats,
Baby)
I've
got
links
all
over
the
world
(All
over)
Ich
habe
Kontakte
auf
der
ganzen
Welt
(Überall)
When
I
sold
my
shows,
my
music
travels
all
over
the
world
Wenn
ich
meine
Shows
verkaufe,
reist
meine
Musik
um
die
ganze
Welt
Put
skengs
in
so
many
[?]
Habe
Waffen
in
so
viele
[?]
gesteckt
It
makes
me
sick,
I've
seen
so
many
cells
Es
macht
mich
krank,
ich
habe
so
viele
Zellen
gesehen
But
I
feel
good,
I've
made
so
many
[?]
Aber
ich
fühle
mich
gut,
ich
habe
so
viele
[?]
gemacht
Never
smoke,
that's
bad
for
your
health
Rauche
niemals,
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
But
I'm
too
busy
working
on
wealth
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
an
meinem
Wohlstand
zu
arbeiten
Real
life
London
dungeon
Echtes
Londoner
Verlies
Rambo
piercing,
giving
out
punches
Rambo-Piercing,
verteile
Schläge
Four
shots
leave
man
drunken
Vier
Schüsse
machen
einen
Mann
betrunken
Got
the
5-0
working
off
of
assumptions
Die
Polizei
arbeitet
auf
der
Grundlage
von
Vermutungen
Back
to
the
base,
got
baddest
on
the
route
Zurück
zur
Basis,
habe
die
Schlimmste
auf
der
Route
Meanwhile
man
get
gunjured
Währenddessen
wird
man
erschossen
Can't
[?]
you
money,
dialing
T
Kann
dir
kein
Geld
[?],
wähle
T
Foundation,
man's
working,
working
Fundament,
man
arbeitet,
arbeitet
Hashtag
saving
earnings
(Money)
Hashtag
sparende
Einnahmen
(Geld)
My
walking
[?]
Mein
wandelndes
[?]
Got
two
racks
on
person
(Give
me
that)
Habe
zwei
Riesen
auf
meiner
Person
(Gib
mir
das)
Big
Mac-10,
no
[?]
Big
Mac-10,
kein
[?]
You
know
who
had
that
twerking
Du
weißt,
wer
das
zum
twerken
gebracht
hat
Yeah,
free
up
my
family
always,
always
Ja,
befreie
meine
Familie
immer,
immer
'Cause
I
don't
stop,
that's
certain
(Free
them)
Denn
ich
höre
nicht
auf,
das
ist
sicher
(Befreie
sie)
Nechal
jsem
za
sebe
mluvit
čísla
(Woo)
Ich
ließ
die
Zahlen
für
mich
sprechen
(Woo)
Míň
mluvim,
poslouchám,
stačí,
učím
se
(Yeah)
Ich
rede
weniger,
höre
zu,
es
reicht,
ich
lerne
(Yeah)
Sleduju
chyby
ostatních
a
z
těch
poučím
se
Ich
beobachte
die
Fehler
anderer
und
lerne
daraus
Do
boje
nikdy
nepůjdu
se
slabšíma
(Woo)
Ich
werde
niemals
mit
Schwächeren
in
den
Kampf
ziehen
(Woo)
Jsem
radši
v
místnosti
plný
zvířat
(Woo,
woo)
Ich
bin
lieber
in
einem
Raum
voller
Tiere
(Woo,
woo)
High
as
fuck,
chci
letět
výš,
yeah
(Hah)
High
as
fuck,
ich
will
höher
fliegen,
yeah
(Hah)
Tempo
jak
Stallion,
výkon
jak
Benz,
ne
Beamer
(Skrrt)
Tempo
wie
ein
Hengst,
Leistung
wie
ein
Benz,
kein
Beamer
(Skrrt)
Holky
mě
milujou
jako
bych
byl
Justin
Bieber
Mädchen
lieben
mich,
als
wäre
ich
Justin
Bieber
Stěžujou
si,
Niko
není
to
co
býval
Sie
beschweren
sich,
Niko
ist
nicht
mehr
der,
der
er
war
Kdo
z
vás
se
o
mně
před
třema
rokama
zajímal?
(Kdo,
kdo?)
Wer
von
euch
hat
sich
vor
drei
Jahren
für
mich
interessiert?
(Wer,
wer?)
Neznali,
nechápou
význam
Sie
kannten
mich
nicht,
verstehen
die
Bedeutung
nicht
Nikdy
jsem
na
místě
neostal
Ich
bin
nie
auf
der
Stelle
stehen
geblieben
Všechny
průsery
si
vyžral
Habe
all
den
Mist
gefressen
I've
got
links
all
over
the
world
(All
over)
Ich
habe
Kontakte
auf
der
ganzen
Welt
(Überall)
When
I
sold
my
shows,
my
music
travels
all
over
the
world
Wenn
ich
meine
Shows
verkaufe,
reist
meine
Musik
um
die
ganze
Welt
Put
skengs
in
so
many
[?]
Habe
Waffen
in
so
viele
[?]
gesteckt
It
makes
me
sick,
I've
seen
so
many
cells
Es
macht
mich
krank,
ich
habe
so
viele
Zellen
gesehen
But
I
feel
good,
I've
made
so
many
[?]
Aber
ich
fühle
mich
gut,
ich
habe
so
viele
[?]
gemacht
Never
smoke,
that's
bad
for
your
health
Rauche
niemals,
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
But
I'm
too
busy
working
on
wealth
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
an
meinem
Wohlstand
zu
arbeiten
I
woke
up,
counted
eight
quid
Ich
bin
aufgewacht,
habe
acht
Pfund
gezählt
Six
and
four,
still
takes
risks
Sechs
und
vier,
gehe
immer
noch
Risiken
ein
He
got
shot,
we
shaved
in
Er
wurde
angeschossen,
wir
haben
uns
reingeschlichen
Going
to
spin
that
back
if
you
grazed
him
Ich
werde
das
zurückdrehen,
wenn
du
ihn
gestreift
hast
Thirty-four
days
on
the
block
was
stiff
Vierunddreißig
Tage
auf
dem
Block
waren
hart
Myth,
boys
don't
take
this
risk
Mythos,
Jungs
gehen
dieses
Risiko
nicht
ein
Piss,
my
niggas
in
the
[?]
trap
Mist,
meine
Niggas
in
der
[?]
Falle
Got
the
location,
so
we're
sliding
quick
Habe
den
Standort,
also
rutschen
wir
schnell
Quids,
everyone
sew
their
lips
Pfund,
jeder
näht
seine
Lippen
zu
You
don't
even
know
who
scratched
your
skin
Du
weißt
nicht
einmal,
wer
deine
Haut
zerkratzt
hat
Don't
even
give
me
no
lip
Gib
mir
nicht
mal
Widerworte
Your
man
would
get
shot
right
here
in
this
bitch
Dein
Mann
würde
genau
hier
in
dieser
Schlampe
erschossen
werden
Smoking
Cali,
you
got
me
this
spliff
Rauche
Cali,
du
hast
mir
diesen
Spliff
besorgt
She
made
me
sick,
you
ain't
got
a
quid
(None)
Sie
hat
mich
krank
gemacht,
du
hast
kein
Pfund
(Keins)
Got
more
bills,
I'm
ready
steady
Habe
mehr
Rechnungen,
ich
bin
startklar
He
knows
they're
going
to
get
[?]
Er
weiß,
dass
sie
[?]
werden
Byl
jsem
dole,
stejně
mi
přijde,
že
tam
pořád
jsem
(Ze
dna)
Ich
war
unten,
ich
habe
immer
noch
das
Gefühl,
dass
ich
immer
noch
dort
bin
(Vom
Boden)
Podívej
se
mi
do
očí,
řekni
mi
na
čem
vlastně
jsem
(No
na
čem)
Schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
worauf
ich
eigentlich
bin
(Na,
worauf)
Byl
jsem
sám,
ale
teď
je
rodina
kdekoliv
jsem
(Kdekoliv
jsem)
Ich
war
allein,
aber
jetzt
ist
meine
Familie
überall,
wo
ich
bin
(Überall,
wo
ich
bin)
Dokud
nepůjdem
pod
zem
(Ayy)
Bis
wir
unter
die
Erde
gehen
(Ayy)
Dokud
nebudeme
mrtvý
(Ayy)
Bis
wir
tot
sind
(Ayy)
Dokud
nebudeme
dead
(Ayy)
Bis
wir
tot
sind
(Ayy)
V
kapse
hřbitov,
v
kapse
mrtvej
prezident
(Skrrt)
Friedhof
in
der
Tasche,
toter
Präsident
in
der
Tasche
(Skrrt)
Veze
mě
černej
Benz,
German
whip
Mich
fährt
ein
schwarzer
Benz,
German
Whip
První
třída,
extra
místo
na
nohy
Erste
Klasse,
extra
Platz
für
die
Beine
Z
města
do
města,
z
UK
do
Česka
Von
Stadt
zu
Stadt,
von
UK
nach
Tschechien
Vydělat
cash,
nikdy
nepřestat
Geld
verdienen,
niemals
aufhören
Nejsem
král
ani
hvězda
Ich
bin
kein
König
oder
Star
Se
mnou
čůza,
je
napůl
lesba
Bei
mir
ist
eine
Schlampe,
sie
ist
halb
lesbisch
Ona
si
dá,
miluje
gang,
miluje
squad
Sie
gibt
sich
hin,
liebt
die
Gang,
liebt
die
Squad
Měla
už
čtyřicet
čar
a
čtyřicet
bong
Sie
hatte
schon
vierzig
Lines
und
vierzig
Bongs
I've
got
links
all
over
the
world
(All
over)
Ich
habe
Kontakte
auf
der
ganzen
Welt
(Überall)
When
I
sold
my
shows,
my
music
travels
all
over
the
world
Wenn
ich
meine
Shows
verkaufe,
reist
meine
Musik
um
die
ganze
Welt
Put
skengs
in
so
many
[?]
Habe
Waffen
in
so
viele
[?]
gesteckt
It
makes
me
sick,
I've
seen
so
many
cells
Es
macht
mich
krank,
ich
habe
so
viele
Zellen
gesehen
But
I
feel
good,
I've
made
so
many
[?]
Aber
ich
fühle
mich
gut,
ich
habe
so
viele
[?]
gemacht
Never
smoke,
that's
bad
for
your
health
Rauche
niemals,
das
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
But
I'm
too
busy
working
on
wealth
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
an
meinem
Wohlstand
zu
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Mubama, Jakub Vlcek, Dominik Citta, Sebastian Obasohan, Jaydon Critchlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.