Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
차가운
공기들만
Nur
die
kalte
Luft
거리
위
나를
지나네
zieht
auf
der
Straße
an
mir
vorbei.
내
방
안에만
불이
켜진
세상이
난
싫어
Ich
hasse
diese
Welt,
in
der
nur
in
meinem
Zimmer
das
Licht
brennt.
지난
시간들을
다시
되돌릴
순
없지만
Obwohl
ich
die
vergangene
Zeit
nicht
zurückdrehen
kann,
다시
볼
수
있다면
wenn
ich
dich
wiedersehen
könnte.
같지만
또
다른
풍경에
In
der
gleichen,
doch
anderen
Landschaft
난
아무
말도
못
하고
kann
ich
nichts
sagen,
밖을
바라보며
멍하니
옛
생각에
blicke
benommen
nach
draußen,
in
alten
Gedanken
또
잠기기만
해
versinke
ich
nur
wieder.
어두운
밤이
다
지나가면
Wenn
die
dunkle
Nacht
vorüber
ist,
혹시
돌아올까요
wirst
du
vielleicht
zurückkommen?
기다림과
두려움뿐이지만
Obwohl
es
nur
Warten
und
Furcht
ist,
너를
볼
수
있다면
괜찮아
wenn
ich
dich
sehen
kann,
ist
es
in
Ordnung.
Slowly
slowly
slowly
기다린다
Langsam,
langsam,
langsam
warte
ich.
Slowly
slowly
slowly
그려본다
Langsam,
langsam,
langsam
stelle
ich
es
mir
vor.
텅텅
길가엔
불
켜진
가로등
만이
Am
leeren
Straßenrand
nur
die
erleuchteten
Straßenlaternen.
텅텅
비어진
거리가
마치
내
마음과
같지
Die
leere
Straße
ist
genau
wie
mein
Herz.
껌껌
해진
이
도시가
자연스레
나를
삼킴
Diese
finster
gewordene
Stadt
verschluckt
mich
ganz
natürlich.
점점
어두워진
내
모습은
도시처럼
Mein
allmählich
düsterer
werdendes
Ich
ist
wie
die
Stadt,
생기를
잃고서
숨
쉬어
hat
seine
Lebendigkeit
verloren
und
atmet.
붕
떠
버린
내
1년의
추억
Meine
Erinnerungen
eines
Jahres,
die
davongeschwebt
sind,
도망자처럼
꼭
숨어
verstecken
sich
wie
ein
Flüchtling.
얼굴을
가린
채
웃어
울어?
Lache
ich?
Weine
ich?
Mit
verdecktem
Gesicht?
모르겠어
너의
눈을
봐도
Ich
weiß
es
nicht,
selbst
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe.
나도
날
모르겠어
거울을
봐도
Ich
kenne
mich
selbst
nicht,
selbst
wenn
ich
in
den
Spiegel
sehe.
같지만
또
다른
풍경에
In
der
gleichen,
doch
anderen
Landschaft,
여전히
아무
말도
못
하면서
kann
ich
immer
noch
nichts
sagen,
그저
바라보며
그리워하며
blicke
nur,
sehne
mich
또
잠기기만
해
und
versinke
nur
wieder.
어두운
밤이
다
지나가면
Wenn
die
dunkle
Nacht
vorüber
ist,
혹시
돌아올까요
wirst
du
vielleicht
zurückkommen?
기다림과
두려움뿐이지만
Obwohl
es
nur
Warten
und
Furcht
ist,
너를
볼
수
있다면
괜찮아
wenn
ich
dich
sehen
kann,
ist
es
in
Ordnung.
Slowly
slowly
slowly
기다린다
Langsam,
langsam,
langsam
warte
ich.
Slowly
slowly
slowly
그려본다
Langsam,
langsam,
langsam
stelle
ich
es
mir
vor.
너랑
나랑
하염없이
Du
und
ich,
endlos
반짝이는
거리
속에서
하염없이
in
den
funkelnden
Straßen,
endlos.
찬
바람
속
걷다
걷다
뿜어지는
입김을
보다
Im
kalten
Wind
gehend
und
gehend,
meinen
Atemhauch
sehend,
길
위에서
널
안고
싶어
möchte
ich
dich
auf
der
Straße
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.