Текст и перевод песни DINDIN - Thorn
너
없는
지금도
눈부신
하늘과
Even
now
when
you're
gone,
the
dazzling
sky,
눈부시게
웃는
사람들
And
the
dazzling
smiles
of
people,
나의
헤어짐을
모르는
세상은
Unaware
of
the
pain
I
feel,
슬프도록
그대로인데
The
world
remains
as
it
always
has.
시간마저
데려가지
못하게
Time
tries
to
steal
you
from
me,
나만은
널
보내지
못했나
봐
Yet
I
cannot
let
you
go,
it
seems.
가시처럼
깊게
박힌
기억은
My
memory
of
you,
deep
as
a
thorn,
아파도
아픈
줄
모르고
Keeps
me
in
pain,
but
I
don't
want
to
forget.
그대
기억이
지난
사랑이
The
memories
of
you,
a
love
that's
gone,
내
안을
파고드는
가시가
되어
Have
become
the
thorns
that
pierce
my
heart.
제발
가라고
아주
가라고
I
beg
you,
go
far
away,
애써도
나를
괴롭히는데
Despite
my
efforts,
you
torment
me
still.
아픈
만큼
너를
잊게
된다면
I'll
bear
the
pain
to
forget
you,
차라리
앓고
나면
그만인데
It's
better
than
suffering
endlessly.
가시처럼
깊게
박힌
기억은
My
memory
of
you,
though
it
causes
pain,
아파도
아픈
줄
모르고
I'll
cherish
it
even
when
it
hurts.
그대
기억이
지난
사랑이
The
memories
of
you,
a
love
that's
gone,
내
안을
파고드는
가시가
되어
Have
become
the
thorns
that
pierce
my
heart.
제발
가라고
아주
가라고
I
beg
you,
go
far
away,
애써도
나를
괴롭히는데
Despite
my
efforts,
you
torment
me
still.
너무
사랑했던
나를
Me,
who
loved
you
too
much,
크게
두려웠던
나를
Me,
who
was
so
afraid,
미치도록
너를
그리워했던
Me
who
missed
you
so
desperately,
날
이제는
놓아줘
Now,
set
me
free.
보이지
않아
내
안에
숨어
Hidden
deep
within
me,
you
haunt
me
still,
잊으려
하면
할수록
더
아파와
The
more
I
try
to
forget,
the
more
it
hurts.
제발
가라고
아주
가라고
I
beg
you,
go
far
away,
애써도
나를
괴롭히는데
Despite
my
efforts,
you
torment
me
still.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.