DinDin feat. Kim Boa - The Beautiful Flower (Feat. Kim Boa) - перевод текста песни на немецкий

The Beautiful Flower (Feat. Kim Boa) - Kim Boa , DINDIN перевод на немецкий




The Beautiful Flower (Feat. Kim Boa)
Die wunderschöne Blume (Feat. Kim Boa)
누구보다 빛난다는 힘든 거겠죠
Heller als jede andere zu leuchten, muss wirklich schwer sein, nicht wahr?
같은 모습도 다르게 향기마저도
Selbst das gleiche Aussehen, sogar dieser Duft,
느껴지기에 당신처럼 아름다운 꽃은
wird anders wahrgenommen. Eine so schöne Blume wie du
힘들었겠죠
hatte es sicher schwer.
너무 빨리 말라가는 땅속에서
In der zu schnell austrocknenden Erde,
어떻게든 살아보려 눈물이라도 흘려
versuchst du irgendwie zu überleben, vergießt sogar Tränen,
땅을 적시지만 그게 무슨 의미가 있냐
um die Erde zu befeuchten, aber was hat das für einen Sinn,
조명이 비치는 땅은 결국 말라가니깐
wenn die vom Scheinwerferlicht beschienene Erde doch wieder austrocknet?
아무도 알아주지 않잖아
Niemand erkennt es doch,
살려달라는 발버둥
dein verzweifeltes Strampeln, um gerettet zu werden.
아름다움 없는 꽃은
Eine Blume ohne Schönheit ist am Ende,
벌레만 꼬이거든
nur Ungeziefer wird angelockt.
결국 보면 꽃은 내어줬는데
Letztendlich hat diese Blume alles gegeben,
볼품을 잃었다며 결국엔 손가락질해
doch weil sie ihr Aussehen verloren hat, zeigen am Ende alle mit dem Finger auf sie.
점점 말라서 비틀어지는
Die Blume, die langsam vertrocknet und sich krümmt,
세상에서 사라지는
verschwindet von dieser Welt.
미안해요 그곳엔 꽃들만 가득하길
Es tut mir leid, ich hoffe, dieser Ort ist voller Blumen.
당신을 기억한단 마음
Wisse, dass ich mich immer an dich erinnern werde.
아파요 그대 손끝이
Es schmerzt, deine Fingerspitzen,
아파요 그대 웃음이
es schmerzt, dein Lächeln.
매일 그댄 스쳐만 가는데
Jeden Tag gehst du nur an mir vorbei, mmh.
번쯤은 바라만 봐주길 바랐어 오오
Ich wünschte, du hättest mich wenigstens einmal angesehen, oh, oh,
그대로 그대로
so wie du bist, so wie du bist, mmh.
그것은 결국엔 시기
Das ist letztendlich Neid,
모든 결국엔 질투
alles ist letztendlich Eifersucht.
잘난 싫었던 미움
Der Hass, weil man es nicht mochte, dass jemand herausragt,
필요했었던 믿음
was gebraucht wurde, war Vertrauen.
거짓으로 만드는 기쁨
Freude, die aus Lügen geschaffen wird,
한순간에 바뀌는 기분
Stimmungen, die sich augenblicklich ändern.
심장이 빠르게 뛰는 이유를 몰라서
Weil ich den Grund nicht kannte, warum mein Herz so schnell schlug,
불안에 떨면서 기다린
wartete ich zitternd vor Angst.
평범하게 빛나는 아침
Ein gewöhnlich strahlender Morgen,
하지만 길었던 밤이
aber die Nacht war lang,
아니 차가운 방이
nein, dieses kalte Zimmer,
아니 외로운 맘이
nein, dieses einsame Herz.
대체 기댈 곳은 어디였나
Wo konnte man sich denn anlehnen?
아니 번을 기대였을까
Nein, wie oft hat man sich wohl angelehnt?
그게 그에겐 기대였나
War das für ihn eine Erwartung?
아니면 마지막 인내였나
Oder war es die letzte Geduld?
그대 떠나려는 지금
Jetzt, wo du gehen willst,
있나요 조금의 망설임은
gibt es da ein kleines Zögern?
잊지 마요 당신은
Vergiss nicht, du bist
아름다운 아름다운 아름다운
eine wunderschöne Blume, eine wunderschöne Blume, eine wunderschöne Blume.
아파요 그대 손끝이
Es schmerzt, deine Fingerspitzen,
아파요 그대 웃음이
es schmerzt, dein Lächeln.
매일 그댄 스쳐만 가는데
Jeden Tag gehst du nur an mir vorbei, mmh.
번쯤은 바라만 봐주길 바랐어 오오
Ich wünschte, du hättest mich wenigstens einmal angesehen, oh, oh,
그대로
so wie du bist.
아파요 그대 손끝이
Es schmerzt, deine Fingerspitzen,
아파요 그대 웃음이
es schmerzt, dein Lächeln.
아파요 그대
Es schmerzt, du.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.