DinDin feat. Sandeul - Breathe (Feat. SANDEUL) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DinDin feat. Sandeul - Breathe (Feat. SANDEUL)




Breathe (Feat. SANDEUL)
Breathe (Feat. SANDEUL)
가끔 숨이 막히더라고
Sometimes I can feel my breath catch in my throat
심장은 뛰는데
My heart's racing but
숨이 쉬어지질 않더라고
I can't seem to breathe
일은 넘치는데
My schedule is overflowing but
편히 쉬려고 일해
I'm working to be able to breathe a little easier
그게 조이더라고
That used to make me happy
쉬려고 일하니깐
Because I was working so as to breathe a little easier
숨이 막힐 수밖에 없더라고
But now I can't help but choke
멈춰도 쳐져도
It's okay to stop, it's okay to take a break
쓸데없는 거엔 메도
There's no need to push myself for useless things
느려도 쉬어도
It's okay to go slower, it's okay to take deeper breaths
남들에 기대치에 맞춰도
It's okay not to live up to other people's expectations
포기해도
It's okay to give up on everything, on everything
이렇게
Why am I living like this?
하나 제대로 쉬는데
I can't even breathe properly on my own
그게 뭐라고 나를 팔아
What's the point, I might as well just sell my soul
야야 미쳐가고 있어 당장 벗어나야
Oh no, I'm going crazy, I need to escape right now
야야 미쳐가고 있어 꺼지라고
Oh no, I'm going crazy, please make it all shut down
쉬어 깊게 이제 내뱉어
Let me breathe, let me sleep soundly, and let me let it out
담에 말해 제발
Tell me please, afterwards
쉬자고
Oh, let me just breathe
헝클어진 세상 속에선
In this tangled world, in it I am
앞만 보고
Looking forward, walking forward
하루가 지나도 시간이 지나도
Even at the day's end, even as time passes
그곳에서 살아
I live in that place
앞만 보고 yeah yeah
Looking forward, walking forward yeah yeah
잘하고 있다고 수없이 말해도
No matter how many times I hear that I'm doing well
작아지면 어떻게
What happens when I become insignificant?
조금만 지나면 거라고
I hear that if I just wait a little longer, everything will be okay
말해도 공감이 전혀
But my heart can't resonate, not at all
목표치 그게 잘못
My target scores, that's my problem
근데 사실 내가 살아온
But the truth is, the world I've been living in has
세상은 한결같았어 모두 알아
Always been the same, everybody knows
의지 상관없이 평가한다는
Regardless of my will, it judges me
그냥 나이고 싶은데 그게 잘못인가요
I just want to be me, is that so wrong?
어차피 답은 정해져 있는 같은데
Anyways, it seems like the answer is already decided
그냥 편히 알려주면 덧나 나요
Just please tell me easily, that
모두가 그러고 산단 개소린 집어치우고
Everyone does it that way, pick up scattered words and
이렇게 산다고요?
Is this how everyone else lives?
하나 제대로 쉬는데?
Can't even breathe properly?
이러고 산다고요?
Is this how everyone else lives?
그놈의 사이에
That damn frame, that mold, I'm stuck in the gap between them
끼여서 쉬어
Can't breathe
홀로 눈물 쏟은 누우면
After I drink, cry, and fall asleep all alone, then
불안전 해지는
My breath becomes unstable
차라리 들쑥날쑥 한숨 내쉴 바에는
Rather than gasping for breath, in an awkward way
맺고 싶어
I want to put an end to it
매일 누운 기도해 눈에 흐르는
Every night when I lie down, I pray that the tears streaming down my face
마지막이게 해달라고
Will be the last
I pray
I pray
헝클어진 세상 속에선
In this tangled world, in it I am
앞만 보고
Looking forward, walking forward
하루가 지나도 시간이 지나도
Even at the day's end, even as time passes
그곳에서 살아
I live in that place
마지막이라고 말해도 괜찮아
Even if you tell me it's the end, I'll be okay
차라리 모른 척하고 그냥 지나쳐
Just pretend you don't know and let it pass by
너만은 행복해야
You have to be happy, my dear
오직 위해서 살아
I live only for you
돌아갈 있다면 돌아갈 건가
If I could go back, would I go back?
지금을 그냥 버리라 하면
If you tell me to just let go of the present
버릴 있을까 과연
Could I let it go, I wonder
대체 I don't know
Instead, what I want I don't know
원해 I don't know
You want I don't know
끝이란 과연 있긴 걸까 I don't know
Is there even such a thing as the end I don't know
숨이 점점 차는 느껴지는데
I can feel my breath gradually coming back
끊을 없어 무서워
I can't stop, I'm afraid
과연 끝엔 뭐가 있는데
What on earth is at the end?
대체 I don't know
Instead, what I want I don't know
원해 I don't know
You want I don't know
그저 better life
Just a better life
I don't know I don't know
I don't know I don't know





Авторы: Coup D'etat, Junik, Sandeul, 딘딘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.