Текст и перевод песни DINDIN - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이리
와서
그냥
한
잔
만
Come
over
here
and
have
just
one
drink
될지도
모르잖아
오늘이
마지막
Perhaps
it’ll
be
the
last,
today
인생은
어찌
될지
몰라
Life
can
be
unpredictable
미리
할게
I
say
goodbye
I’ll
do
it
beforehand.
I
say
goodbye
어느덧
twenty
nine
Unbeknownst
to
me,
I’m
now
twenty
nine
그때가
생각이
나
That
time
comes
to
mind
Vancity,
Canada,
reppin′
Seoul
Korea
Vancity,
Canada,
reppin′
Seoul
Korea
Lil
boi
didn't
give
ish
about
anything
Lil
boi
didn't
give
ish
about
anything
그때는
눈에
뵈는
것이
없었기에
I
was
naive,
not
aware
걍
다
들이박아
기분
죽이니깐
I’d
just
stuff
everything
down,
numbing
out
책임
나
몰라
째면
다
끝이니깐
I
didn’t
know
responsibility
and
thought
it’d
be
it
이제는
나를
계속
쫓아오는
눈에
Now,
I’m
being
chased
by
your
eyes
쫓겨서
뛰다
지쳐
숨도
못
쉬는데
I’m
exhausted,
as
if
I
can’t
breathe
취해
사는
거지
뭐
거의
실신
I’m
living
intoxicated,
nearly
blackout
drunk
누우면
빛이
또
그
빛이
When
I
close
my
eyes,
the
light,
that
light
나를
깨워
but
오늘은
아니길
It
awakens
me,
but
not
today
I′m
outta
here,
I'm
outta
here
I’m
outta
here,
I'm
outta
here
해볼
거
다
했으니
이제
I’ve
tried
everything,
so
now
I'm
outta
here
I'm
outta
here
You
know
mean,
you
know
mean
You
know
mean,
you
know
mean
몰라도
차피
신경
안
쓰니깐
You
don’t
care
anyways
Salute
for
this
goodbye
Salute
for
this
goodbye
아쉬우니
hit
it
one
time
I
miss
you
so,
let’s
do
it
one
more
time
I′m
outta
here,
I′m
outta
here
I’m
outta
here,
I′m
outta
here
과연
누가
울어줄까
I
wonder
who
will
cry
이런
날
위해
For
a
day
like
this
과분한
환호성
다음
Next
to
excessive
cheers
날
찢는
야유
The
heckling
that
tears
me
apart
쓰러진
방구석
안
In
the
corner
of
the
fallen
room
소리
없는
아우성
A
cry
without
sound
타
롤러코스터에
Riding
on
a
roller
coaster
심장이
미친
듯
뛸
때
멘탈
붕괴
My
heart
beats
like
crazy,
mental
breakdown
환하게
웃던
입꼬리가
The
corners
of
my
mouth
that
used
to
smile
brightly
이제는
굳네
모자에
얼굴을
쳐
묻네
Are
now
stiff,
I
hide
my
face
in
a
hat
술집에
들어가
술잔을
내게
줄
때
When
you
enter
the
bar
with
a
drink
그때야
미친놈처럼
나는
쳐
웃네
That’s
when
I
burst
out
laughing
like
crazy
고독한
예술가의
삶이
이런
것인가
Is
this
what
the
life
of
a
lonely
artist
is
유명한
정치인의
삶이
이런
것인가
The
life
of
a
famous
politician
살기
위한
광대
삶이
이런
것인
걸까
Is
the
life
of
an
entertainer
for
survival
like
this
혼자
먹는
술이
과연
그냥
멋인가
Is
it
cool
to
drink
alone
부정적인
게
술
주정이래
The
negative
is
drinking
눈물에
젖는
게
술
주정이래
Being
lost
in
tears
야
그럼
이
잔에
나를
채워
Hey,
then
fill
this
glass
for
me
보내
버릴래
저
멀리에
I’ll
send
it
far,
far
away
그럼
이
잔에
당장
나를
채워
Then
fill
this
glass
for
me
right
now
보내
버릴래
저
멀리에
I’ll
send
it
far,
far
away
I'm
outta
here,
I′m
outta
here
I'm
outta
here,
I′m
outta
here
해볼
거
다
했으니
이제
I’ve
tried
everything,
so
now
I'm
outta
here
I'm
outta
here
You
know
mean,
you
know
mean
You
know
mean,
you
know
mean
몰라도
차피
신경
안
쓰니깐
You
don’t
care
anyways
Salute
for
this
goodbye
Salute
for
this
goodbye
아쉬우니
hit
it
one
time
I
miss
you
so,
let’s
do
it
one
more
time
I′m
outta
here,
I'm
outta
here
I′m
outta
here,
I'm
outta
here
과연
누가
울어줄까
I
wonder
who
will
cry
이런
날
위해
For
a
day
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junik, Dindin, Coup D'etat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.