Текст и перевод песни DINDIN - Memories (inst)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories (inst)
Воспоминания (инструментальная версия)
아무도
기억해주지
않은
채로
Пока
никто
не
помнит
обо
мне,
하루가
내
곁을
떠나고
День
покидает
меня,
나에겐
쉽게
잠들지
못하는
그
밤이
И
я
знаю,
что
эта
ночь,
또다시
찾아올
걸
알고
있지만
Когда
мне
так
трудно
уснуть,
снова
придет.
언젠간
모든
것이
사라질
걸
알기에
Я
знаю,
что
когда-нибудь
все
исчезнет,
매
순간이
소중해
다
기억
속에
남기에
Поэтому
каждое
мгновение
дорого,
и
я
храню
его
в
памяти.
떠오르는
아침
해
Восходящее
солнце
역시
세상을
밝히곤
다시
숨겠지
저
어두운
밤
하늘에
Освещает
мир,
а
затем
снова
прячется
в
темном
ночном
небе.
만질
수
없다고
못
느끼는
게
아니야
Если
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
это
не
значит,
что
я
тебя
не
чувствую.
오늘도
결국에는
지나가는
날이야
Сегодня
тоже
в
конечном
итоге
пройдет.
(Ya)
but
Memories
Memories
Memories
(Да)
но
Воспоминания,
Воспоминания,
Воспоминания
It
never
fade
out
even
when
the
light
out
Они
никогда
не
исчезают,
даже
когда
гаснет
свет.
이젠
모두
지워버렸다고
생각했는데
Я
думал,
что
все
стер
из
памяти,
눈을
감을
때마다
네가
떠올라
Но
каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
вижу
тебя.
난
아주
멀리
떠나와버린
것
같은데
Кажется,
я
ушел
так
далеко,
손을
내밀면
닿을듯한
그곳에
아직
네가
있어
네가
서있어.
Но
если
я
протяну
руку,
то
смогу
коснуться
того
места,
где
ты
все
еще
есть,
где
ты
стоишь.
뒤돌아
보면
아직도
그때처럼
네가
서있어.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
там,
как
тогда.
아직
네가
있어.
뒤돌아
보면
아직도
그
자리에
네가
서있어
Ты
все
еще
здесь.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
на
том
же
месте.
나도
언제가는
사라지고
말겠지
세상의
한
페이지
속
낙서뿐이
되겠지
Я
тоже
когда-нибудь
исчезну,
стану
лишь
каракулями
на
странице
истории
мира.
Someone′s
gonna
say
whoa
whoa
what
a
mess
Кто-то
скажет:
"Ого,
какой
беспорядок".
But
when
the
time
passed
Но
когда
пройдет
время,
It
could
be
the
master
peice
mane
Это
может
стать
шедевром,
чувак.
Mater
peice
master
peice
mane
Шедевр,
шедевр,
чувак.
기억은
절대
잠들지가
않기
때문에
Потому
что
воспоминания
никогда
не
спят,
난
좀
더
내
목소리를
높이려
해
Я
стараюсь
говорить
громче,
언젠가
내
소리도
저
멀리까지로
퍼질
수
있게
Чтобы
когда-нибудь
мой
голос
донесся
далеко-далеко.
Amen
난
기도해
내
존재의
대해서
매일
Аминь.
Я
молюсь
каждый
день
о
своем
существовании.
잊혀진다는
게
왜
이렇게
두려운지
Почему
я
так
боюсь
быть
забытым?
숨을
쉬긴
하는데
대체
왜
답답한데
Я
дышу,
но
почему
мне
так
тяжело?
목놓아
악
질러봐도
내겐
어둠
밖에
Даже
если
я
кричу
изо
всех
сил,
я
вижу
только
тьму.
보이질
않아
(않아)
Не
вижу
ничего
(ничего).
오늘도
난
너의
기억
속
하나
И
сегодня
я
живу,
чтобы
стать
одним
из
твоих
воспоминаний.
하나가
되기
위해
살아
Одним
из
них.
Because
기억은
잠들지
않아
Потому
что
воспоминания
не
спят.
이젠
모두
지워버렸다고
생각했는데
Я
думал,
что
все
стер
из
памяти,
눈을
감을
때마다
네가
떠올라
Но
каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
вижу
тебя.
난
아주
멀리
떠나와버린
것
같은데
Кажется,
я
ушел
так
далеко,
손을
내밀면
닿을듯한
그곳에
아직
네가
있어
Но
если
я
протяну
руку,
то
смогу
коснуться
того
места,
где
ты
все
еще
есть.
네가
서있어.
뒤돌아
보면
아직도
그때처럼
Ты
стоишь
там.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
там,
как
тогда.
네가
서있어.
아직
네가
있어.
Ты
все
еще
здесь.
뒤돌아
보면
아직도
그
자리에
네가
서있어
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
на
том
же
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Dindin, Hyun Do Lee, . Eniac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.