Dina El Wedidi - El Sira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dina El Wedidi - El Sira




El Sira
Тайна
قد خاب عبد لا يصلى على النبى
Провалится раб, не молящийся за Пророка
نبى عربى مالى شفيع سواه
Арабского Пророка, кроме которого нет мне заступника
نبى الهدى لولاه ما نعرف الهدى
Пророка руководства, без которого мы не знаем пути
قطع العدا طه بحد قناه
Он пресёк вражду, Таха, остротой своего канала
أشكو لمن رفع السماء بلا عمد
Кому пожаловаться, кто поднял небеса без опор?
إلهى تعالى مقتدر فى علاه
Мой Бог Всевышний, Всемогущий в своем величии
على ما جرالى
На то, что случилось со мной
يا ويح قلبى لما جرالى
О, горе моему сердцу, из-за того, что случилось со мной
صابر على حكم الكريم مولاى
Терпелива к решению щедрого, моего Господина
استغفر الله العظيم من الخطأ
Прошу прощения у Великого Бога за ошибки
إلهى تعالى واحد لا سواه
Мой Бог Всевышний, Единственный, нет равных Ему
فلما فَرِغ الزناتي من الأشعار
Когда Зинати закончил стихи
وسَمِعت عُمومِ الرجال الهلايل
И все мужчины услышали приветствия
قال اللي يبيع العمرِ مش عار
Он сказал: тот, кто продает жизнь, не позор
إنما علي شيء يحفظ مقامه
Но на мне лежит нечто, что обязывает меня сохранить свое достоинство
انا الزناتي انا جمل المحاميل
Я Зинати, я верблюд тяжелых нош
زعيم الغروب و الرجال يعرفوني
Вождь заката, и мужчины знают меня
وعمري عن الحدود انا ما حَاميل
И свою жизнь за пределы я не отдам
وللمرجلة قدَموني
И к мужеству меня призвали
لازم انزل الحرب بكرة... طبول البلاوي حزينة
Должна идти на войну завтра... Барабаны бедствий печальны
ولا أخلي ولا بنت بِكرة... الا اما تِشلي حزينة
И не оставлю ни одну девушку завтра... Пока не снимет печаль
الا اما تِشلي حزينة
Пока не снимет печаль
انا الزناتي اسد الغروب... هاتوا الرِجال الهلايل
Я Зинати, лев заката... Приведите мужчин, приветствующих
او حامت النسر و غَروب... وهصَّبح الحمل مايل
Или орел парит и закат... И ягненок встретит рассвет павшим
وبكرة لهايدور حربي
И завтра будет моя война
بني هلال اشعطت نياهم
Бану Хилаль, разгорелся их пыл
يا يرحلوا مِن غربي... يا بالسيف اقطع رجاهم
О, уходите с запада... Или мечом отрежу их надежды
وضربت طبول المَيدان
И забили барабаны поля битвы
وركبت ولاد الأمارة
И сели сыновья эмиров
فقال الفتى يظهر يبان
И сказал юноша: появится, покажется
حلت شعورها العذارا
Распустила свои волосы дева
وركبت عرايب بني حَنِير
И сели на прекрасных коней Бану Ханир
متقلَدة بالقضايب
Украшенные мечами
وطِير النَيا فوق حَنِير
И птицы пели над Ханир
ازدادت نيران اللهايب
Разгорелось пламя пожаров
الولد جابته الخدادى
Мальчика принесли дары
وطلعت ولاد الأمارة
И вышли сыновья эмиров
خرجوا خلف الأمير
Вышли вслед за эмиром
فاتحين باب الخسارة
Открывая врата поражения
جدامهم طوّى حسّى
Перед ними шел Хасси
فقال البلاد دى بلادى
И сказал: эта страна - моя страна
بقى صحن الصبر وىّ سيف
Стал чашей терпения и мечом
الدموع تنزل عمايم
Слезы текут по тюрбанам
خليفة هز المُبتر
Халиф встряхнул обрубленный меч
اتخبَّلَت العَمايم
Свихнулись тюрбаны
صرخ و قال الله اكبر
Вскрикнул и сказал: Аллах велик!
اِدموع تنزل عمايم
Слезы текут по тюрбанам
دخل النجوع الأمير
Вошел в деревни эмир
قال نوم الليالي معاديني
Сказал: сон ночей стал моим врагом
زعل الزعيم الكَبير
Разгневался великий вождь
اين المُقاتل يَجِيني
Где воин, чтобы пришел ко мне
لما نِصَلي على النبي
Когда мы молимся за Пророка





Авторы: Nancy Mounir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.