Dina El Wedidi - Hozn El Ganoub (The Grief of the South) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dina El Wedidi - Hozn El Ganoub (The Grief of the South)




لو كان داخلنا اتغسل بالراحة مش بالريح
Если бы это было в нас, я бы умылся с комфортом, а не ветром.
لو كنا حوشنا العسل قبل العسل ما يسيح
Если бы мы были медовыми монстрами до меда, что было бы легко?
لو كان داخلنا اتغسل بالراحة مش بالريح
Если бы это было в нас, я бы умылся с комфортом, а не ветром.
لو كنا حوشنا العسل قبل العسل ما يسيح
Если бы мы были медовыми монстрами до меда, что было бы легко?
لو كانوا سابوا الحاجات تصبح حاجات بصحيح
Если они удовлетворяют потребности, они становятся потребностями.
ياجنوبي
Ягноуби
لو كان داخلنا اتغسل بالراحة مش بالريح
Если бы это было в нас, я бы умылся с комфортом, а не ветром.
لو كنا حوشنا العسل قبل العسل ما يسيح
Если бы мы были медовыми монстрами до меда, что было бы легко?
لو كان داخلنا اتغسل بالراحة مش بالريح
Если бы это было в нас, я бы умылся с комфортом, а не ветром.
لو كنا حوشنا العسل قبل العسل ما يسيح
Если бы мы были медовыми монстрами до меда, что было бы легко?
لو كانوا سابوا الحاجات تصبح حاجات بصحيح
Если они удовлетворяют потребности, они становятся потребностями.
جايز مكانش القلق يملا العيون والقلوب
Джейс Маканиш тревога наполняет глаза и сердца
جايز مكانش الوجع عشش نواحي الجنوب
Джейс Маканиш болит гнездясь на южных сторонах
جايز مكانش القلق يملا العيون والقلوب
Джейс Маканиш тревога наполняет глаза и сердца
جايز مكانش الوجع عشش نواحي الجنوب
Джейс Маканиш болит гнездясь на южных сторонах
يا جنوبي
Южный
حبيبتي ارضي سألتك والكف صارت يا دوب ازاي نلم الوجع ونخف حزن الجنوب
Моя любовь, моя земля, я просил тебя остановиться, о даб, мы чувствуем боль и прячем печаль Юга.
حبيبتي ارضي سألتك والكف صارت يا دوب ازاي نلم الوجع ونخف حزن الجنوب
Моя любовь, моя земля, я просил тебя остановиться, о даб, мы чувствуем боль и прячем печаль Юга.
لو كانوا سابوا العيال تخلي الثمار من الخوف كنا اهتدينا يا ناس وفهمنا بالمعروف
Если бы они избавились от плодов страха, мы бы направляли нас, людей, и понимали добродетель.
وعرفنا من الاهوال
И мы знали об ужасах.
ازاي
Азай
ازاي نبطل هروب
Мы отменяем побег.
وازاي نلم الوجع ونخف حزن الجنوب
Мы чувствуем боль и печаль Юга.
ياجنوبي
Ягноуби





Авторы: Nancy Mounir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.