Текст и перевод песни Dina El Wedidi - Ya Belad (Homeland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Belad (Homeland)
Ya Belad (Homeland)
يا
بلاد
عنك
رحلنا
و
دموعي
هربت
و
ماتت
My
country,
we
left
you
and
my
tears
escaped
and
died.
يا
بلاد
كانت
أملنا
و
ف
يوم
صبحت
ما
بانت
My
country,
you
were
our
hope,
and
one
day
you
faded
away.
يا
بلاد
عنك
رحلنا
و
دموعي
هربت
و
ماتت
My
country,
we
left
you
and
my
tears
escaped
and
died.
يا
بلاد
كانت
أملنا
و
ف
يوم
صبحت
ما
بانت
My
country,
you
were
our
hope,
and
one
day
you
faded
away.
زعق
الغراب
في
أملنا
The
crow
cawed
in
our
hope.
هدم
الحيطان
و
المنازل
It
demolished
the
walls
and
houses.
يا
ريت
راحت
عيوننا
I
wish
our
eyes
had
gone
blind,
و
بلادنا
بقيت
ما
غابت
So
that
our
country
would
remain
and
not
disappear.
يا
بلاد
عنك
رحلنا
ودموعي
هربت
و
ماتت
My
country,
we
left
you
and
my
tears
escaped
and
died.
يا
بلاد
كانت
أملنا
و
ف
يوم
صبحت
ما
بانت
My
country,
you
were
our
hope,
and
one
day
you
faded
away.
زينوا
جسمو
بــ
اللي
عندنا
He
adorned
his
body
with
our
possessions,
ما
احنا
سبايا
و
راحو
اهالينا
Though
we
were
not
slaves
and
our
families
had
left.
زينو
جسمو
بــ
اللي
سابوه
He
adorned
his
body
with
what
they
left
behind.
خربوا
بلدنا
و
الطفل
قتلوه
They
destroyed
our
country
and
killed
the
child.
حلمت
اني
شايلة
بيت
وتبكي
مدام
عيوني
I
dreamed
that
I
was
carrying
a
house,
and
my
eyes
were
always
crying.
وفجاة
صار
البيت
ليل
يبكي
لما
غرقت
سنيني
Suddenly,
the
house
turned
into
a
night
that
wept
when
my
years
drowned.
يا
بلاد
عنك
رحلنا
و
دموعي
هربت
و
ماتت
My
country,
we
left
you
and
my
tears
escaped
and
died.
يا
بلاد
كانت
املنا
وف
يوم
صبحت
ما
بانت
My
country,
you
were
our
hope,
and
one
day
you
faded
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nancy Mounir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.