Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along The Navajo Trail
Auf dem Navajo-Pfad
Every
day,
along
about
evening
Jeden
Tag,
wenn
der
Abend
beginnt
When
the
sunlight's
beginning
to
fail
Und
das
Licht
langsam
zu
verblassen
beginnt
I
ride
through
the
slumbering
shadow
Reit'
ich
durch
schlummernde
Schatten
Along
the
navajo
trail
Auf
dem
Navajo-Pfad
When
it's
night
and
crickets
are
calling
Wenn
es
Nacht
wird
und
Grillen
zirpen
And
the
cayotes
are
making
a
wail
Und
Kojoten
heulen
in
der
Ferne
I
dream
by
a
smoldering
fire
Träum'
ich
an
einem
glimmenden
Feuer
Along
the
navajo
trail
Auf
dem
Navajo-Pfad
I
love
to
lie
and
listen
to
the
music
Ich
lieb's,
zu
liegen
und
der
Musik
zu
lauschen
When
the
wind
is
strumming
a
sagebrush
cuitar
Wenn
der
Wind
auf
einer
Salbeigitarre
spielt
When
over
yonder
hill
the
moon
is
climbing
Wenn
drüben
am
Hügel
der
Mond
steigt
It
always
finds
me
wishing
on
a
star
Such'
ich
stets
nach
einem
Wunschstern
Well
whattaya
know,
it's
morning
already
Und
sieh
nur,
der
Morgen
bricht
schon
an
There's
the
dawning
so
silver
and
pale
Dort
das
silberne,
blasse
Tageslicht
It's
time
to
climb
into
my
saddle
Es
ist
Zeit,
mich
in
den
Sattel
zu
schwingen
And
ride
the
navajo
trail
Und
den
Navajo-Pfad
zu
reiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Lange Edgar, Charles Dick, Markes Lawrence W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.