Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's De-Lovely
Es ist entzückend
The
night
is
young,
the
skies
are
clear
Die
Nacht
ist
jung,
der
Himmel
klar
So
if
you
want
to
go
walking,
dear,
Wenn
du
mit
mir
spazieren
magst,
mein
Schatz,
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely.
Ist
es
entzückend,
köstlich,
wunderbar.
I
understand
the
reason
why
Ich
verstehe
vollkommen
warum
You're
sentimental,
'cause
so
am
I,
Du
sentimental
bist,
ich
bin
es
ja
auch,
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely.
Es
ist
entzückend,
köstlich,
wunderbar.
You
can
tell
at
a
glance
Man
sieht
auf
den
ersten
Blick,
What
a
swell
night
this
is
for
romance,
Was
für
eine
traumhafte
Nacht
für
Romantik,
You
can
hear
dear
Mother
Nature
Du
kannst
Mutter
Natur
flüstern
Murmuring
low,
Ganz
leise
hör'n,
"Let
yourself
go!"
"Lass
dich
einfach
geh'n!"
So
please
be
sweet,
my
chickadee,
Sei
bitte
süß,
mein
kleines
Vögelchen,
And
when
I
kiss
you,
just
say
to
me,
Und
wenn
ich
dich
küsse,
sag
einfach
zu
mir,
"It's
delightful,
it's
delicious,
"Es
ist
entzückend,
köstlich,
It's
delectable,
it's
delirious,
Es
ist
bezaubernd,
es
ist
berauschend,
It's
dilemma,
it's
delimit,
it's
deluxe,
Es
ist
verlockend,
es
ist
betörend,
es
ist
erstklassig,
It's
de-lovely".
Es
ist
wunderbar".
I
feel
a
sudden
urge
to
sing
Ich
spüre
plötzlich
den
Drang
zu
singen,
The
kind
of
ditty
that
invokes
the
spring.
Ein
Lied,
das
den
Frühling
beschwört.
I'll
control
my
desire
to
curse
Ich
werde
mein
Verlangen
zu
fluchen
zügeln,
While
you
crucify
the
verse.
Während
du
den
Vers
malträtierst.
This
verse
I
started
seems
to
me
Dieser
begonnene
Vers
scheint
mir
The
Tin-Pantithesis
of
a
melody,
Das
Tin-Pan-Gegenteil
einer
Melodie,
So
spare
us
all
the
pain,
Also
erspar
uns
allen
den
Schmerz,
Just
skip
the
darn
thing
and
sing
the
refrain...
Lass
das
verdammte
Ding
und
sing
den
Refrain...
Mi,
mi,
mi,
mi,
Mi,
mi,
mi,
mi,
Re,
re,
re,
re,
Re,
re,
re,
re,
Do,
sol,
mi,
do,
la,
si.
Do,
sol,
mi,
do,
la,
si.
The
night
is
young,
the
skies
are
clear
Die
Nacht
ist
jung,
der
Himmel
klar
So
if
you
want
to
go
walking,
dear,
Wenn
du
mit
mir
spazieren
magst,
mein
Schatz,
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely.
Ist
es
entzückend,
köstlich,
wunderbar.
I
understand
the
reason
why
Ich
verstehe
vollkommen
warum
You're
sentimental,
'cause
so
am
I,
Du
sentimental
bist,
ich
bin
es
ja
auch,
It's
delightful,
it's
delicious,
it's
de-lovely.
Es
ist
entzückend,
köstlich,
wunderbar.
You
can
tell
at
a
glance
Man
sieht
auf
den
ersten
Blick,
What
a
swell
night
this
is
for
romance,
Was
für
eine
traumhafte
Nacht
für
Romantik,
You
can
hear
dear
Mother
Nature
Du
kannst
Mutter
Natur
flüstern
Murmuring
low,
Ganz
leise
hör'n,
"Let
yourself
go!"
"Lass
dich
einfach
geh'n!"
So
please
be
sweet,
my
chickadee,
Sei
bitte
süß,
mein
kleines
Vögelchen,
And
when
I
kiss
you,
just
say
to
me,
Und
wenn
ich
dich
küsse,
sag
einfach
zu
mir,
"It's
delightful,
it's
delicious,
"Es
ist
entzückend,
köstlich,
It's,
It's
de-lovely".
Es
ist,
es
ist
wunderbar".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.