Dinah Shore - It's De-Lovely - перевод текста песни на немецкий

It's De-Lovely - Dinah Shoreперевод на немецкий




It's De-Lovely
Es ist entzückend
The night is young, the skies are clear
Die Nacht ist jung, der Himmel klar
So if you want to go walking, dear,
Wenn du mit mir spazieren magst, mein Schatz,
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely.
Ist es entzückend, köstlich, wunderbar.
I understand the reason why
Ich verstehe vollkommen warum
You're sentimental, 'cause so am I,
Du sentimental bist, ich bin es ja auch,
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely.
Es ist entzückend, köstlich, wunderbar.
You can tell at a glance
Man sieht auf den ersten Blick,
What a swell night this is for romance,
Was für eine traumhafte Nacht für Romantik,
You can hear dear Mother Nature
Du kannst Mutter Natur flüstern
Murmuring low,
Ganz leise hör'n,
"Let yourself go!"
"Lass dich einfach geh'n!"
So please be sweet, my chickadee,
Sei bitte süß, mein kleines Vögelchen,
And when I kiss you, just say to me,
Und wenn ich dich küsse, sag einfach zu mir,
"It's delightful, it's delicious,
"Es ist entzückend, köstlich,
It's delectable, it's delirious,
Es ist bezaubernd, es ist berauschend,
It's dilemma, it's delimit, it's deluxe,
Es ist verlockend, es ist betörend, es ist erstklassig,
It's de-lovely".
Es ist wunderbar".
I feel a sudden urge to sing
Ich spüre plötzlich den Drang zu singen,
The kind of ditty that invokes the spring.
Ein Lied, das den Frühling beschwört.
I'll control my desire to curse
Ich werde mein Verlangen zu fluchen zügeln,
While you crucify the verse.
Während du den Vers malträtierst.
This verse I started seems to me
Dieser begonnene Vers scheint mir
The Tin-Pantithesis of a melody,
Das Tin-Pan-Gegenteil einer Melodie,
So spare us all the pain,
Also erspar uns allen den Schmerz,
Just skip the darn thing and sing the refrain...
Lass das verdammte Ding und sing den Refrain...
Mi, mi, mi, mi,
Mi, mi, mi, mi,
Re, re, re, re,
Re, re, re, re,
Do, sol, mi, do, la, si.
Do, sol, mi, do, la, si.
The night is young, the skies are clear
Die Nacht ist jung, der Himmel klar
So if you want to go walking, dear,
Wenn du mit mir spazieren magst, mein Schatz,
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely.
Ist es entzückend, köstlich, wunderbar.
I understand the reason why
Ich verstehe vollkommen warum
You're sentimental, 'cause so am I,
Du sentimental bist, ich bin es ja auch,
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely.
Es ist entzückend, köstlich, wunderbar.
You can tell at a glance
Man sieht auf den ersten Blick,
What a swell night this is for romance,
Was für eine traumhafte Nacht für Romantik,
You can hear dear Mother Nature
Du kannst Mutter Natur flüstern
Murmuring low,
Ganz leise hör'n,
"Let yourself go!"
"Lass dich einfach geh'n!"
So please be sweet, my chickadee,
Sei bitte süß, mein kleines Vögelchen,
And when I kiss you, just say to me,
Und wenn ich dich küsse, sag einfach zu mir,
"It's delightful, it's delicious,
"Es ist entzückend, köstlich,
It's, It's de-lovely".
Es ist, es ist wunderbar".





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.