Текст и перевод песни Dinah Shore - "Murder" He Says
Finally
found
a
fella
Наконец-то
нашел
парня.
Almost
completely
divine
Почти
полностью
божественный.
But
his
vocabulary
Но
его
словарный
запас
...
Is
killin'
this
romance
of
mine
Это
убивает
мой
роман.
We
get
into
an
intimate
situation
Мы
попадаем
в
интимную
ситуацию.
And
then
begins
this
Romeo's
conversation
И
тогда
начинается
этот
Ромеоский
разговор.
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"убийство".
Ev'ry
time
we
kiss
Каждый
раз,
когда
мы
целуемся
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"убийство".
At
a
time
like
this
В
такое
время
...
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"убийство".
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Solid,"
he
says
Он
говорит:"
твердо",
- говорит
он.
Takes
me
in
his
arms
Заключает
меня
в
объятия.
And
says,
"Solid,"
he
says
И
говорит:"
твердо",
- говорит
он.
Meanin'
all
my
charms
Имея
в
виду
все
мои
прелести.
He
says,
"Solid,"
he
says
Он
говорит:"
твердо",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Chick,
chick,
you
torture
me
Он
говорит:
"Цыпа,
Цыпа,
ты
мучаешь
меня.
Zoot!
Are
we
livin'?"
Зут,
мы
живы?
I'm
thinkin'
o'
leavin'
him
flat
Я
подумываю
о
том,
чтобы
оставить
его
в
покое.
He
says,
"Dig,
dig,
the
jumps
the
old
Он
говорит:
"копай,
копай,
старые
прыжки
...
Ticker
is
givin'"
Тикер
дает..."
Now,
he
can
talk
plainer
than
that
Теперь
он
может
говорить
проще.
He
says,
"Murder,"'
he
says
Он
говорит:
"убийство",
- говорит
он.
Ev'ry
time
we
kiss
Каждый
раз,
когда
мы
целуемся
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"убийство".
Keep
it
up
like
this
Продолжай
в
том
же
духе
And
that's,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:"
убийство".
In
that
impossible
tone
В
этом
невыносимом
тоне
It
will
bring
on
nobody's
murder
but
his
own
Это
не
приведет
ни
к
чьему
убийству,
кроме
его
собственного.
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:"
Джексон",
- говорит
он.
And
my
name's
Marie
А
меня
зовут
Мари.
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:"
Джексон",
- говорит
он.
'Shoot
the
snoot
to
me'
"Стреляй
в
меня".
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:"
Джексон",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Woof,
woof,"
he
says
Он
говорит:
"Гав,
гав",
- говорит
он.
When
he
likes
my
hat
Когда
ему
нравится
моя
шляпа
He
says,
"Tsk,
tsk,"
he
says
Он
говорит:
"ц-ц-ц",
- говорит
он.
What
the
heck
is
that?
Что
это
за
чертовщина?
He
says,
"Wooh,
wooh,"
he
says
Он
говорит:
"У-У-у",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Hep,
hep,
with
helium
Он
говорит:
"Хэп,
Хэп,
с
гелием
Now
babe,
we're
cookin'"
А
теперь,
детка,
мы
готовим!"
And
other
expressions
to
wit
И
другие
выражения
для
остроумия
He
says,
"We're
in
da
groove
Он
говорит:
"Мы
в
ударе.
And
da
groove
is
good
lookin'"
И
ПА
грув
хорош
собой".
He
sounds
like
his
uppers
don't
fit
Он
говорит
так,
как
будто
его
верх
не
подходит.
He
says,
"Murder"
Он
говорит:
"убийство".
He
says,
"Murder"
Он
говорит:
"убийство".
And
the
way
he
says,
"Murder"
И
то,
как
он
говорит:
"убийство".
In
that
impossible
tone
В
этом
невыносимом
тоне
I've
told
him
over
and
over
and
over
again
Я
говорил
ему
это
снова
и
снова
и
снова
That
it'll
be
nobody
else's
murder
but
his
own
Что
это
будет
ничье
другое
убийство,
кроме
его
собственного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loesser Frank, Mc Hugh Jimmy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.