Текст и перевод песни Dinah Washington - Drinking Again - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking Again - 2002 Remastered Version
Снова пью - ремастеринговая версия 2002 года
Ooh,
it's
almost
two
Ох,
уже
почти
два
Then
sitting
here
wishing
that
I
could
see
you
Сижу
здесь
и
мечтаю
увидеть
тебя
That's
why
I'm
drinking
again
Вот
почему
я
снова
пью
And
thinking
of
when
you
loved
me
И
думаю
о
том
времени,
когда
ты
меня
любил
I'm
having
a
few,
and
wishing
that
you
were
here
Выпиваю
немного
и
мечтаю,
чтобы
ты
был
здесь
I'm
making
the
rounds,
and
buying
the
rounds,
for
strangers
Брожу
по
барам
и
угощаю
незнакомцев
Yes,
I'm
being
a
fool,
just
hoping
that
you'll
appear
Да,
я
веду
себя
глупо,
просто
надеясь,
что
ты
появишься
Sure
I
can
borrow
a
smoke,
maybe
tell
some
joker
a
joke
Конечно,
я
могу
стрельнуть
сигаретку,
может,
рассказать
кому-нибудь
анекдот
But
who's
gonna
laugh,
who's
gonna
laugh
at
a
broken
heart
Но
кто
будет
смеяться,
кто
будет
смеяться
над
разбитым
сердцем
That's
why
it's
better,
drinking
again
Вот
почему
лучше
снова
пить
And
thinking
of
when
you
left
И
думать
о
том,
когда
ты
ушел
Can't
you
see
I'm
trying
to
make
it
on
home
Разве
ты
не
видишь,
я
пытаюсь
добраться
домой
And
ain't
got
nothing
but
a
memory
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
воспоминаний
Maybe
I
can
borrow
a
smoke,
maybe
tell
some
joker
a
joke
Может
быть,
я
могу
стрельнуть
сигаретку,
может,
рассказать
кому-нибудь
анекдот
But,
who's
got
the
nerve,
the
nerve
to
laugh
at
my
broken
heart
Но
у
кого
есть
смелость,
смелость
смеяться
над
моим
разбитым
сердцем
That's
why
it's
better
drinking
again
Вот
почему
лучше
снова
пить
And
thinking
of
when
you
left
И
думать
о
том,
когда
ты
ушел
I'm
trying
to
make
it
up
to
home
Я
пытаюсь
добраться
до
дома
With
just
a
memory
Только
с
воспоминаниями
I
know
you
heard
me
the
first
time
Я
знаю,
ты
слышал
меня
в
первый
раз
I
said
I'm
trying
to
make
it
on
home
Я
сказала,
что
пытаюсь
добраться
домой
And
ain't
got
nothing,
nothing
but
a
memory
И
у
меня
нет
ничего,
ничего,
кроме
воспоминаний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY MERCER, DORIS TAUBER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.