Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learn Baby
Schlanker Schatz
My
lean
baby's
tall
and
thin
(you
are)
Mein
schlanker
Schatz
ist
groß
und
dünn
(das
bist
du)
Five
feet
seven
of
bone
and
skin
Eins
siebzig
nur
Haut
und
Knochen
But
when
he
tells
me
maybe,
he
loves
me
(you
are)
Doch
wenn
er
mir
sagt,
vielleicht
liebt
er
mich
(das
bist
du)
I
feel
he's
whirly
as
a
girly
can
be
Fühl
ich,
er
ist
so
schwärmerisch
wie
nur
ein
Mädchen
sein
kann
He's
so
skinny,
he's
so
drawn
(you
are)
Er
ist
so
dünn,
so
hager
(das
bist
du)
When
he
stands
sideways,
you'll
think
he's
gone
Wenn
er
seitlich
steht,
denkst
du,
er
ist
verschwunden
But
when
he
calls
me
baby,
I
feel
fine
(you
are)
Doch
wenn
er
mich
Schatz
nennt,
fühl
ich
mich
gut
(das
bist
du)
To
think
he's
frantically
romantically
mine
Zu
denken,
er
ist
stürmisch
romantisch
mein
He's
slender,
but
he's
tender
Er
ist
schlank,
doch
er
ist
zärtlich
He
makes
my
heart
surrender
Er
lässt
mein
Herz
sich
ergeben
And
every
night
when
I
hold
him
tight
Und
jede
Nacht,
wenn
ich
ihn
fest
halte
The
feeling
is
nice,
my
arms
can
go
'round
twice
Das
Gefühl
ist
schön,
meine
Arme
passen
zweimal
rum
My
lean
baby,
he's
so
slim
Mein
schlanker
Schatz,
er
ist
so
schmal
A
broom
sticks'
wider
compared
to
him
Ein
Besenstiel
ist
breiter
im
Vergleich
zu
ihm
But
when
he
starts
to
kiss
me
then
I
know
Doch
wenn
er
anfängt
mich
zu
küssen,
dann
weiß
ich
I
love
him,
so
I'll
never
ever
let
him
go
Ich
liebe
ihn,
also
lass
ich
ihn
nie,
niemals
gehen
(My
lean
baby's
tall
and
thin)
(Mein
schlanker
Schatz
ist
groß
und
dünn)
(Five
feet
seven
of
bones
and
skin)
(Eins
siebzig
nur
Haut
und
Knochen)
But
when
he
tells
me
maybe,
he
loves
me
Doch
wenn
er
mir
sagt,
vielleicht
liebt
er
mich
I
feel
he's
whirly
as
a
girly
can
be
Fühl
ich,
er
ist
so
schwärmerisch
wie
nur
ein
Mädchen
sein
kann
(He's
so
skinny,
he's
so
drawn)
(Er
ist
so
dünn,
so
hager)
(When
he
stands
sideways,
you'll
think
he's
gone)
(Wenn
er
seitlich
steht,
denkst
du,
er
ist
verschwunden)
But
when
he
calls
me
baby,
I
feel
fine
Doch
wenn
er
mich
Schatz
nennt,
fühl
ich
mich
gut
To
think
he's
frantically
and
romantically
mine
Zu
denken,
er
ist
stürmisch
und
romantisch
mein
He's
slender,
but
he's
tender
Er
ist
schlank,
doch
er
ist
zärtlich
He
makes
my
heart
surrender
Er
lässt
mein
Herz
sich
ergeben
And
every
night
when
I
hold
him
tight
(ooh-ooh)
Und
jede
Nacht,
wenn
ich
ihn
fest
halte
(ooh-ooh)
The
feeling
is
nice,
my
arms
can
go
around
twice
Das
Gefühl
ist
schön,
meine
Arme
passen
zweimal
rum
(My
lean
baby,
he's
so
slim)
(Mein
schlanker
Schatz,
er
ist
so
schmal)
(A
broom
sticks
wider,
but
not
his
dream)
(Ein
Besenstiel
ist
breiter,
aber
nicht
sein
Traum)
But
when
he
starts
to
kiss
me
then
I
know
Doch
wenn
er
anfängt
mich
zu
küssen,
dann
weiß
ich
I
love
him,
so
I'll
never
ever
let
him
go
Ich
liebe
ihn,
also
lass
ich
ihn
nie,
niemals
gehen
Yes,
I
love
him
Ja,
ich
liebe
ihn
I'll
never
let
him
go
Ich
lass
ihn
niemals
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Alfred, Billy May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.