Текст и перевод песни Dinah Washington - New Blowtop Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Blowtop Blues (Remastered)
Новый блюз срыва (Ремастеринг)
I've
got
bad
news
baby,
and
you're
the
first
to
know
У
меня
плохие
новости,
милый,
и
ты
узнаешь
первым,
Yes
I've
got
bad
news
baby,
and
you're
the
first
to
know
Да,
у
меня
плохие
новости,
милый,
и
ты
узнаешь
первым,
Well
I
discovered
this
morning
that
my
wig
is
about
to
blow
Сегодня
утром
я
обнаружила,
что
мой
парик
вот-вот
взорвётся.
Well
I've
been
rocking
on
my
feet
and
I've
been
talking
all
out
of
my
head
Я
раскачиваюсь
на
ногах
и
несу
всякую
чушь,
Yes
I've
been
rocking
on
my
feet
and
I've
been
talking
all
out
of
my
head
Да,
я
раскачиваюсь
на
ногах
и
несу
всякую
чушь,
And
when
I
get
through
talking,
I
can't
remember
a
thing
I've
said
И
когда
я
заканчиваю
говорить,
то
не
могу
вспомнить
ни
слова.
Now
I
used
to
be
a
sharpie
Раньше
я
была
стильной
штучкой,
All
dressed
in
the
latest
styles
Всегда
одета
по
последней
моде,
But
now
I'm
walking
down
Broadway
Но
теперь
я
брожу
по
Бродвею
Wearing
nothing
but
a
smile
И
на
мне
ничего,
кроме
улыбки.
I
see
all
kinds
of
little
men
Я
вижу
всяких
маленьких
человечков,
Although
they're
never
there
Хотя
их
там
и
нет,
I
tried
to
push
a
subway
train
Я
пыталась
толкнуть
поезд
в
метро
And
poured
whiskey
in
my
hair
И
вылила
виски
себе
на
волосы.
I'm
a
gal
who
blew
a
fuse,
I've
got
those
blowtop
blues
Я
девчонка,
у
которой
перегорели
пробки,
у
меня
этот
блюз
срыва.
Last
night
I
was
five
feet
tall,
Today
I'm
eight
feet
ten
Вчера
вечером
я
была
ростом
пять
футов,
а
сегодня
— восемь
футов
десять
дюймов.
Every
time
I
fall
downstairs,
I
float
right
up
again
Каждый
раз,
когда
я
падаю
с
лестницы,
я
снова
взлетаю.
When
someone
turned
the
lights
on
me
it
like
to
drove
me
blind
Когда
кто-то
направил
на
меня
свет,
я
чуть
не
ослепла.
I
woke
up
this
morning
in
Bellevue
but
I've
left
my
mind
behind
Я
проснулась
сегодня
утром
в
Бельвью,
но
оставила
свой
разум
где-то
позади.
I'm
a
gal
you
can't
excuse,
cause
I've
got
those
blowtop
blues
Я
девчонка,
которую
не
оправдать,
потому
что
у
меня
этот
блюз
срыва.
Well
I
got
high
last
night,
and
I
took
my
man
to
his
wife's
front
door
Вчера
вечером
я
накурилась
и
отвела
своего
мужчину
к
дверям
его
жены.
Yes
I
got
juiced
last
night
and
I
took
my
man
to
his
wife's
front
door
Да,
вчера
вечером
я
набралась
и
отвела
своего
мужчину
к
дверям
его
жены.
Oh
but
she
was
a
45-packin'
mama,
and
I
ain't
goin'
to
try
that
no
more!
О,
но
она
оказалась
настоящей
фурией,
и
я
больше
не
буду
этого
делать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.