Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacific Coast Blues
Блюз Тихоокеанского побережья
Well,
the
mornin'
sun
is
risin'
and
I'm
sittin'
on
your
back
door
step.
Утреннее
солнце
встает,
а
я
сижу
на
ступеньках
твоего
заднего
крыльца.
Yes,
I'm
just
a
fugitive
from
slumber,
can't
count
one
hour
that
I've
slept!
Да,
я
просто
беглянка
от
сна,
не
могу
вспомнить
и
часа,
когда
спала!
I'm
just
as
blue
as
the
Pacific,
and
I
know
my
eyes
are
just
as
wet!
Мне
так
же
грустно,
как
Тихому
океану,
и
я
знаю,
что
мои
глаза
такие
же
мокрые!
Yes,
I
thought
you
loved
me
baby,
but
I
guess
I
didn't
know
the
score,
Да,
я
думала,
что
ты
любишь
меня,
милый,
но,
похоже,
я
не
знала
всей
правды,
And
I'd
give
a
dozen
daydreams
to
hold
you
in
my
arms
once
more!
И
я
бы
отдала
все
свои
мечты,
чтобы
еще
раз
обнять
тебя!
And
if
you
ever
need
me,
you'll
find
me
waitin'
for
you
at
your
door.
И
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
ты
найдешь
меня
ждущей
у
твоей
двери.
So
baby,
think
it
over,
don't
let
another
day
pass
by,
Так
что,
милый,
подумай
хорошенько,
не
дай
пройти
еще
одному
дню,
Come
on
and
talk
to
me
daddy,
tell
mama
just
one
more
soothin'
lie!
Подойди
и
поговори
со
мной,
дорогой,
расскажи
маме
еще
одну
сладкую
ложь!
If
I
can't
have
your
lovin',
I'm
gonna
kiss
this
world
goodbye!
Если
я
не
могу
получить
твою
любовь,
я
поцелую
этот
мир
на
прощание!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARANCO, MANGES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.