Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Man's Blues (Remastered)
Rich Man's Blues (Remasterte Version)
I
wanna
rich
man;
all
you
poor
men
have
got
to
go
Ich
will
einen
reichen
Mann;
alle
armen
Männer
müsst
gehen
Yes,
I
wanna
rich
man;
all
you
poor
men
have
got
to
go
Ja,
ich
will
einen
reichen
Mann;
alle
armen
Männer
müsst
gehen
I
want
my
breakfast
in
bed
and
a
butler
to
open
my
door
Ich
will
Frühstück
im
Bett
und
einen
Butler
für
meine
Tür
He
must
have
everything
I
need,
plus
that
good
old
jelly
roll
Er
muss
alles
haben,
was
ich
brauch',
plus
die
süße
Leckerei
Yes,
he
must
have
everything
I
need,
plus
that
good
old
jelly
roll
Ja,
er
muss
alles
haben,
was
ich
brauch',
plus
die
süße
Leckerei
He's
got
to
have
furs
and
diamond
rings
to
satisfy
my
soul
Pelze
und
Diamantringe
brauchts
für
meine
Seelei
I
want
to
travel
abroad,
see
Cuba
and
Spain
Ich
will
reisen
weit,
seh'n
Kuba
und
Spaniens
Strand
Don't
want
to
go
in
a
car,
but
on
jet-propelled
plane
Nicht
im
Auto,
nein,
im
Düsenflugzeug
durchs
Land
That's
why
he's
gotta
be
rich;
all
you
poor
men
have
got
to
go
Darum
muss
er
reich
sein;
alle
armen
Männer
müsst
gehen
Must
have
everything
I
want;
yes,
that
includes
his
gold
Muss
alles
haben,
was
ich
will,
ja,
inklusive
Gold
und
Weh'n
Girls,
if
you've
got
a
rich
man,
you'd
better
chain
him
to
your
side
Mädels,
wenn
ihr
'n
reichen
Mann
habt,
kettet
ihn
fest
an
euch
Yes,
if
you've
got
a
rich
man,
you'd
better
chain
him
to
your
side
Ja,
wenn
ihr
'n
reichen
Mann
habt,
kettet
ihn
fest
an
euch
'Cause
if
he
ever
flags
this
train,
I'm
sure
going
to
let
him
ride
Denn
wenn
er
diesen
Zug
hier
winkt,
nehm
ich
ihn
sicher
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.