Текст и перевод песни Dinah Washington - The Age Of Miracles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Age Of Miracles
Эпоха чудес
You
dream
a
dream
to
make
it
real
Ты
мечтаешь,
чтобы
мечта
стала
реальностью
To
love
me
more
than
I
thought
possible
Чтобы
любить
меня
сильнее,
чем
я
могла
себе
представить
You
lived
a
life
Ты
прожил
жизнь
You
by
my
side
in
an
age
of
miracles
Ты
рядом
со
мной
в
эпоху
чудес
The
light
in
the
dark
Свет
во
тьме
You
come
to
me
Ты
приходишь
ко
мне
You
make
me
feel
the
world
is
beautiful
Ты
даришь
мне
ощущение,
что
мир
прекрасен
Who
would
believe
we
dared
to
see
an
age
of
miracles
Кто
бы
мог
поверить,
что
мы
осмелились
увидеть
эпоху
чудес
I
wanna
love
you
in
this
age
of
miracles
Я
хочу
любить
тебя
в
эту
эпоху
чудес
Yeah
I
believe
dreams
come
true
Да,
я
верю,
что
мечты
сбываются
You
make
me
feel
real
love
is
possible
Ты
даешь
мне
почувствовать,
что
настоящая
любовь
возможна
My
love,
baby
that
miracle
is
you
Любимый,
это
чудо
— ты
Along
the
wall
the
people
dance
Вдоль
стены
танцуют
люди
You
take
my
hand
and
I'm
in
love
again
Ты
берёшь
меня
за
руку,
и
я
снова
влюбляюсь
You
found
the
key
Ты
нашел
ключ
You
set
me
free
is
an
age
of
miracles
Ты
освободил
меня
в
эпоху
чудес
Oh
there's
some
words
oh
I'm
must
believe
О,
есть
слова,
в
которые
я
должна
верить
In
every
day,
eh
baby
up
Каждый
день,
эй,
милый,
вверх
Let
candles
bright,
bright
up
the
night
is
an
age
of
miracles
Пусть
свечи
ярко
освещают
ночь,
это
эпоха
чудес
Oh
I
wanna
love
you
in
this
age
of
miracles
О,
я
хочу
любить
тебя
в
эту
эпоху
чудес
Yeah
I
believe
dreams
come
true
Да,
я
верю,
что
мечты
сбываются
You
make
me
feel
real
love
is
possible
Ты
даешь
мне
почувствовать,
что
настоящая
любовь
возможна
My
love
oh
maybe
that
miracle
is
you
Любимый,
о,
может
быть,
это
чудо
— ты
who
would
believe
we
live
to
see
кто
бы
мог
поверить,
что
мы
доживем
до
этого
oh
light
up
the
night,
burn
candles
bright
о,
освети
ночь,
зажги
свечи
ярко
oh
I
wanna
love
you
in
this
age
of
miracles
о,
я
хочу
любить
тебя
в
эту
эпоху
чудес
Yeah
I
believe
dreams
come
true
Да,
я
верю,
что
мечты
сбываются
You
make
me
feel
real
love
is
possible
Ты
даешь
мне
почувствовать,
что
настоящая
любовь
возможна
My
love
oh
maybe
that
miracle
is
you
Любимый,
о,
может
быть,
это
чудо
— ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BELFORD HENDRICKS, CLYDE LOVERN OTIS, MURRAY STEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.