Dinah Washington - The Man That Got Away - 1997 Remastered Version - перевод текста песни на русский




The Man That Got Away - 1997 Remastered Version
Мужчина, который ушел - версия ремастеринга 1997
The night is bitter,
Ночь горька,
The stars have lost their glitter,
Звезды потеряли свой блеск,
The winds grow colder,
Ветра становятся холоднее,
And suddenly you're older
И внезапно ты старше,
And all because of
И всё из-за
The man that got away.
Мужчины, который ушел.
No more his eager call,
Больше нет его нетерпеливого зова,
The writing's on the wall,
Всё предрешено,
The dreams you dreamed have all
Все мечты, что ты мечтала,
Gone astray.
Рассыпались в прах.
The man that won you
Мужчина, который завоевал тебя,
Has run off and undone you.
Сбежал и разрушил тебя.
That great beginning
То прекрасное начало
Has seen it's final inning,
Достигло своего финала,
Don't know what happened
Не знаю, что случилось,
It's all a crazy game.
Это всё безумная игра.
No more that all-time thrill
Больше нет того вечного трепета,
For you've been through the mill,
Ведь ты прошла через многое,
And never a new love will
И никакая новая любовь
Be the same.
Не будет прежней.
Good riddance, good-bye.
Скатертью дорога, прощай.
Every trick of his you're on to -
Ты знаешь все его уловки,
But fools will be fools and where's he gone to?
Но дураки остаются дураками, и куда он ушел?
The road gets rougher,
Дорога становится труднее,
It's lonelier and tougher.
Она более одинока и сурова.
With hope you burn up,
Ты сгораешь от надежды,
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может вернуться.
There's just no letup
Просто нет передышки
The livelong night and day.
Ни днем, ни ночью.
Ever since this world began
С тех пор, как мир существует,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее,
A one-man woman
Чем женщина одного мужчины,
Looking for the man that got away ...
Которая ищет мужчину, который ушел...
The road gets rougher,
Дорога становится труднее,
It's lonelier and tougher.
Она более одинока и сурова.
With hope you burn up,
Ты сгораешь от надежды,
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может вернуться.
There's just no letup
Просто нет передышки
The livelong night and day.
Ни днем, ни ночью.
Ever since this world began
С тех пор, как мир существует,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее,
A one-man woman
Чем женщина одного мужчины,
Looking for the man
Которая ищет мужчину,
The man that got away ...
Мужчину, который ушел...
The man that got away ...
Мужчину, который ушел...





Авторы: HAROLD ARLEN, IRA GERSHWIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.