Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirándote
a
la
cara...
¿dónde
estás?
Ich
schaue
dir
ins
Gesicht...
wo
bist
du?
Me
tienes
delante...
ni
te
fijas
Du
hast
mich
vor
dir...
bemerkst
es
nicht
einmal
Tu
cuerpo
está
aquí
pero
en
mente,
¿dónde
andas?
Dein
Körper
ist
hier,
aber
im
Geiste,
wo
bist
du?
Tan
lejos
y
no
disimulas...
So
weit
weg
und
du
verbirgst
es
nicht...
Que
estás
desconectado,
ya
te
fuiste
pa'
otro
lado
Dass
du
abgeschaltet
bist,
du
bist
schon
woandershin
gegangen
Dime
qué
te
ha
pasado,
¿adónde
hemos
llegado?
Sag
mir,
was
mit
dir
passiert
ist,
wo
sind
wir
gelandet?
No
sé
dónde
estás,
ya
te
fuiste
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
du
bist
schon
gegangen
No
sé
dónde
estás,
¿qué
te
hiciste?
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
was
ist
mit
dir
geschehen?
Dime
dónde
estás,
te
perdiste
Sag
mir,
wo
du
bist,
du
hast
dich
verirrt
No
sé
dónde
estás...
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist...
Debes
de
estar
aquí...
Du
solltest
hier
sein...
Debes
de
estar
aquí...
Du
solltest
hier
sein...
Me
acuesto
sobre
tu
pecho,
pa'
sentir...
Ich
lege
mich
auf
deine
Brust,
um
zu
fühlen...
Tu
corazón...
latir
Dein
Herz...
schlagen
Desde
ese
tiempo
sabía
Seit
dieser
Zeit
wusste
ich
Que
alejarme
yo
debía
Dass
ich
mich
entfernen
sollte
Pero
soltarte
no
podía,
que
todavía...
Aber
dich
loslassen
konnte
ich
nicht,
weil
ich
immer
noch...
Te
quiero
a
ti...
Ich
will
dich...
Yo
te
quiero
a
ti...
Ich
will
dich...
Debes
de
estar
aquí...
Du
solltest
hier
sein...
Debes
de
estar
aquí...
Du
solltest
hier
sein...
Junto
a
mí...
junto
a
mí...
Bei
mir...
bei
mir...
Te
quiero
a
ti,
debes
de
estar
aquí...
Ich
will
dich,
du
solltest
hier
sein...
Junto
a
mí,
debes
de
estar
aquí
Bei
mir,
du
solltest
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Esteban Dinamarca Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.