Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chistes de Amor
Liebeswitze
No
te
sabría
decir
Ich
könnte
dir
nicht
sagen
La
edad
que
tenía
Wie
alt
sie
wohl
gewesen
wäre
Por
su
rostro
parecía
Ihr
Gesicht
schien
zu
verzeichnen
Que
había
pasado
una
eternidad
Dass
eine
Ewigkeit
vergangen
A
pesar
de
su
edad
Trotz
ihres
Alters
zeigte
sie
No
mostraba
miedo
al
invierno
Keine
Furcht
vor
Winterkälte
Y
enroscada
en
su
abrigo
viejo
In
ihr
altes
Manteltuch
gehüllt
Se
disponía
para
un
día
más
Begann
sie
einen
neuen
Tag
Con
gran
dignidad
Mit
großer
Würde
dort
Y
la
cara
en
exceso
pintada
Das
Gesicht
so
stark
geschminkt
Iniciaba
su
jornada
Sie
begann
ihr
Tagewerk
Como
siempre
en
el
Roxy
A
Wie
sonst
im
Roxy
A
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
Anunciaba
sus
poesías
Boten
ihre
Texte
dar
"pobre
mujer"
- la
gente
decía
"Arme
Frau"
- sagten
Leute
dann
"Compremos
una
por
caridad"
"Kauft
aus
Mitleid
doch
ein
paar"
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
En
tres
sesiones
y
cada
día
Dreimal
täglich,
jeden
Tag
Reiterada
letanía
Stets
das
gleiche
Lied
dabei
Para
poder
ganarse
su
pan
Um
nur
ihr
Brot
zu
haben
ja
Hoy
la
he
vuelto
a
recordar
Heut
erinnerte
ich
mich
Y
han
pasado
unos
cuantos
años
An
sie
nach
manchem
langen
Jahr
Porque
he
leído
en
un
diario
Denn
ich
las
in
einer
Zeitung
En
un
anuncio
de
publicidad
In
einer
Anzeigenblatt-Gestalt
Que
un
premio
concederán
Dass
ein
Preis
verliehen
wird
Ciento
veinticinco
euros
Hundertfünfundzwanzig
Euro
Es
un
concurso
muy
serio
Ein
sehr
bedeutender
Wettbewerb
Buscan
talentos
a
nivel
nacional
Sie
suchen
Talente
bundesweit
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
Anunciaba
sus
poesías
Boten
ihre
Texte
dar
"pobre
mujer"
- la
gente
decía
"Arme
Frau"
- sagten
Leute
dann
"Compremos
una
por
caridad"
"Kauft
aus
Mitleid
doch
ein
paar"
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
En
tres
sesiones
y
cada
día
Dreimal
täglich,
jeden
Tag
Reiterada
letanía
Stets
das
gleiche
Lied
dabei
Para
poder
ganarse
su
pan
Um
nur
ihr
Brot
zu
haben
ja
"Chistes
de
amor,
chistes
de
amor"
"Liebeswitze,
Liebeswitze"
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
"Chistes
de
amor"
"Liebeswitze"
"Chistes
de
amor
cinco
duros"
"Liebeswitze,
fünf
Peseten"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Dinarés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.