Dinero - Dis-moi c'est quand - перевод текста песни на немецкий

Dis-moi c'est quand - Dineroперевод на немецкий




Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Tommy on the track
Tommy on the track
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
On veut des sommes conséquentes
Wir wollen beträchtliche Summen
On rentre, on part, on va pas rester longtemps
Wir kommen rein, wir gehen, wir werden nicht lange bleiben
Force à toi si t'as mettre les gants
Stärke dir, wenn du die Handschuhe anziehen musstest
Le produit partage mes peines
Die Ware teilt meinen Kummer
Ne me le dis pas si tu m'aimes
Sag es mir nicht, wenn du mich liebst
Je ne suis pas dans le même thème que toi, ouais
Ich bin nicht auf derselben Wellenlänge wie du, ja
On va monter en haut vu qu'on vient d'en bas
Wir werden nach oben steigen, da wir von unten kommen
Gros, y a R pour l'instant donc attends dans l'bât'
Alter, grad ist nichts los, also warte im Block
J'serai tu ne m'attendras pas
Ich werde da sein, wo du mich nicht erwarten wirst
J'fais les travaux j'veux ma part
Ich mache die Arbeit, ich will meinen Anteil
Ouais la rue veut nous essouffler (la rue veut nous essouffler)
Ja, die Straße will uns außer Atem bringen (die Straße will uns außer Atem bringen)
J'sais déjà que tu vas pas m'assumer
Ich weiß schon, dass du nicht zu mir stehen wirst
La débrouille ne peut rien t'assurer
Das Sich-Durchschlagen kann dir nichts garantieren
Tu fais trop de mannecis
Du machst zu viel Theater
Donc c'est pour ça que je t'ai laissée
Deshalb habe ich dich verlassen
C'est vrai que j'ai peur de finir seul
Es stimmt, dass ich Angst habe, allein zu enden
Ma confiance est dure à donner
Mein Vertrauen ist schwer zu geben
Faut caller tout ça
Man muss das alles klären
Moi j'suis pas dans la mala
Ich bin nicht im Chaos drin
Donne-moi
Gib mir
Dans le bien, dans le mal
Im Guten wie im Schlechten
Je veux tout donc donne-moi
Ich will alles, also gib mir
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
On veut des sommes conséquentes
Wir wollen beträchtliche Summen
On rentre, on part, on va pas rester longtemps
Wir kommen rein, wir gehen, wir werden nicht lange bleiben
Force à toi si t'as mettre les gants
Stärke dir, wenn du die Handschuhe anziehen musstest
Le produit partage mes peines
Die Ware teilt meinen Kummer
Ne me le dis pas si tu m'aimes
Sag es mir nicht, wenn du mich liebst
Je ne suis pas dans le même thème que toi, ouais
Ich bin nicht auf derselben Wellenlänge wie du, ja
Elle a vu mon argent, le moteur allemand
Sie hat mein Geld gesehen, den deutschen Motor
Et tous mes habillements, elle kiffe donc elle me ment
Und all meine Klamotten, sie steht drauf, also lügt sie mich an
Mais j'ai dit nan
Aber ich habe nein gesagt
Elle a vu mon argent, le moteur allemand
Sie hat mein Geld gesehen, den deutschen Motor
Et tous mes habillements, elle kiffe donc elle me ment
Und all meine Klamotten, sie steht drauf, also lügt sie mich an
Mais j'ai dit, mais j'ai dit nan
Aber ich habe gesagt, aber ich habe nein gesagt
Elle a vu mon argent, le moteur allemand
Sie hat mein Geld gesehen, den deutschen Motor
Elle kiffe donc elle me ment
Sie steht drauf, also lügt sie mich an
Mais j'ai dit nan, nan, nan
Aber ich habe nein, nein, nein gesagt
Mais j'ai dit no
Aber ich habe no gesagt
Elle a vu mon argent, le moteur allemand
Sie hat mein Geld gesehen, den deutschen Motor
Elle kiffe donc elle me ment
Sie steht drauf, also lügt sie mich an
Mais j'ai dit nan, nan, nan
Aber ich habe nein, nein, nein gesagt
Mais j'ai dit, mais j'ai dit no
Aber ich habe gesagt, aber ich habe no gesagt
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
Dis-moi c'est quand
Sag mir, wann
Ouais, ouais
Ja, ja
On veut des sommes conséquentes
Wir wollen beträchtliche Summen
On rentre, on part, on va pas rester longtemps
Wir kommen rein, wir gehen, wir werden nicht lange bleiben
Force à toi si t'as mettre les gants
Stärke dir, wenn du die Handschuhe anziehen musstest
Le produit partage mes peines
Die Ware teilt meinen Kummer
Ne me le dis pas si tu m'aimes
Sag es mir nicht, wenn du mich liebst
Je ne suis pas dans le même thème que toi
Ich bin nicht auf derselben Wellenlänge wie du





Авторы: Dinero, Tommy On The Track


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.