Dinero - Aún nos queda tiempo (Nostalgia I) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinero - Aún nos queda tiempo (Nostalgia I)




Aún nos queda tiempo (Nostalgia I)
We Still Have Time (Nostalgia I)
Eras
You were
La letra por terminar
The unfinished lyrics
La melodía de un momento y lugar
The melody of a moment and place
La sensación de estar allí
The feeling of being there
Por un instante, y sonreír
For a moment, and smiling
Hacer del coche nuestro mueble bar
Making the car our mobile bar
Con Rubén y Guada en el asiento de atrás
With Rubén and Guada in the back seat
Saber que el sol nos cegará al salir
Knowing that the sun will blind us when we leave
De camelot, nuestro reino independiente
From Camelot, our independent kingdom
Somos de piedra y de papel
We are made of stone and paper
Ayer a flote y hoy no hacemos pie
Yesterday we were afloat and today we are not
En mares de pretextos
In seas of pretexts
Pero aún nos queda mucho tiempo
But we still have plenty of time
Eras
You were
Romper las olas al amanecer
Breaking the waves at dawn
Aquel verano de 2006
That summer of 2006
Qué fácil era ser felix
How easy it was to be felix
Con poco, y con tanto por vivir
With little, and with so much to live for
Brindemos juntos por ayer
Let's toast to yesterday
Porque mañana nos volvamos a ver
Because tomorrow we will see each other again
Por encontrarnos sin querer
For finding each other without looking
Qué bien! que bueno ha sido verte hoy
How wonderful! How good it has been to see you today
Somos de piedra y de papel
We are made of stone and paper
Ayer a flote y hoy no hacemos pie
Yesterday we were afloat and today we are not
En mares de pretextos
In seas of pretexts
Pero aún nos queda mucho tiempo
But we still have plenty of time
Somos tijera y alfiler
We are scissors and pins
Acostumbrados a tejer
Accustomed to weaving
Y ser, retales de recuerdos
And being, scraps of memories
Un pacto de silencio a voces
A pact of silence in voices
Un cruce de miradas cómplices
A crossing of knowing glances
Propósitos de enmienda sin coser
Unstitched resolutions
Que arreglaremos con cabos sueltos
That we will fix with loose ends
Con alfileres
With pins
Somos de piedra y de papel
We are made of stone and paper
Somos el mazo y el cincel
We are the mallet and the chisel
Y aún, aún nos queda tiempo
And still, still we have time
Somos tijera y alfileres
We are scissors and pins
Somos el lienzo y el pincel
We are the canvas and the brush
Y aún, aún nos queda tiempo
And still, still we have time
que aún, aún nos queda tiempo
I know that still, we have time
que aún, tenemos mucho tiempo
I know that still, we have plenty of time
aún, aún nos queda tiempo
Yes, still, we have time
que aún, tenemos mucho tiempo
I know that still, we have plenty of time
que aún, aún nos queda tiempo
I know that still, we have time
que aún, aún nos queda tiempo
I know that still, we have time
aún, aún nos queda tiempo
Yes, still, we have time
y yo
You and I
y yo somos el tiempo
You and I are time





Авторы: sean marholm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.