Текст и перевод песни Dinero - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
caminar
sin
perder
el
rumbo,
Хочу
идти,
не
сбиваясь
с
пути,
Aunque
pueda
desviar
y
volver
la
vista
atrás
por
ti.
Даже
если
могу
свернуть
и
оглянуться
на
тебя.
Voy
a
caminar
hasta
el
fin
del
mundo.
Я
буду
идти
до
конца
света.
Puedo
levitar
y
volverme
loco,
Могу
парить
и
сходить
с
ума,
Luego
aterrizar
y
volver
a
ser
normal
por
ti.
Потом
приземлиться
и
снова
стать
нормальным
ради
тебя.
Prefiero
levitar
y
volverme
loco.
Предпочитаю
парить
и
сходить
с
ума.
Qué
derecho
tienes
a
juzgarme,
Какое
право
ты
имеешь
судить
меня,
Qué
derecho
tienes
a
pensar
así
de
mí.
Какое
право
ты
имеешь
так
думать
обо
мне.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
No
me
harás
dudar
un
solo
segundo,
Ты
не
заставишь
меня
сомневаться
ни
на
секунду,
Aunque
pueda
resultar
un
tanto
absurdo
para
ti.
Даже
если
это
может
показаться
тебе
немного
абсурдным.
Voy
a
caminar
hasta
el
fin
del
mundo.
Я
буду
идти
до
конца
света.
Qué
derecho
tienes
a
juzgarme,
Какое
право
ты
имеешь
судить
меня,
Qué
derecho
tienes
a
pensar
así
de
mí.
Какое
право
ты
имеешь
так
думать
обо
мне.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
Tira
la
piedra
y
esconde
la
mano,
Бросаешь
камень
и
прячешь
руку,
Me
importa
una
mierda
si
estás
de
mi
lado.
Мне
плевать,
на
моей
ли
ты
стороне.
Si
van
a
por
mí,
Если
пойдут
за
мной,
Volverán
a
por
ti.
Вернутся
и
за
тобой.
Tira
la
piedra
y
esconde
la
mano,
Бросаешь
камень
и
прячешь
руку,
Me
importa
una
mierda
si
estás
de
mi
lado.
Мне
плевать,
на
моей
ли
ты
стороне.
Si
van
a
por
mí,
Если
пойдут
за
мной,
Volverán
a
por
ti.
Вернутся
и
за
тобой.
Qué
derecho
tienes
a
juzgarme,
Какое
право
ты
имеешь
судить
меня,
Qué
derecho
tienes
a
pensar
así
de
mí.
Какое
право
ты
имеешь
так
думать
обо
мне.
A
pensar
así
de
mí.
Так
думать
обо
мне.
Qué
derecho
tienes
a
juzgarme,
Какое
право
ты
имеешь
судить
меня,
Qué
derecho
tienes
a
pensar
así
de
mí.
Какое
право
ты
имеешь
так
думать
обо
мне.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
Qué
derecho
tienes.
Какое
право
ты
имеешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Turbay Daccarett, Jose Roberto C Matera, Eliuth Enrique Martinez, Juan Camilo B Davila, Francisco Javier O Foschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.