Текст и перевод песни Diney feat. Mumuzinho - Bobeou Perdeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobeou Perdeu
Bobeou Perdeu
Pega
tudo
e
vem
pro
meu
abrigo
Grab
everything
and
come
to
my
shelter
Diz
que
agora
você
tá
comigo
Say
that
you're
with
me
now
Mas
vai
devagar
pra
não
ter
briga
But
go
slowly
so
there's
no
fight
Se
ele
provocar,
você
não
liga
If
he
provokes,
don't
pay
him
any
mind
Tenta
se
por
no
lugar
Try
to
put
yourself
in
his
place
É
tão
difícil
aceitar,
e
não
morrer
de
ciúme
It's
so
hard
to
accept,
and
not
die
of
jealousy
Ver
outro
frasco
preservando
o
teu
perfume
To
see
another
bottle
preserving
your
perfume
Ver
outra
boca
desfrutando
um
beijo
seu
To
see
another
mouth
enjoying
a
kiss
from
you
Achado
não
é
roubado,
não
teve
cuidado
Finders
keepers,
you
weren't
careful
Piscou,
bobeou...
You
blinked,
you
fumbled...
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doido
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doido
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Fala
tu,
Mumuzinho!
You
tell
me,
Mumuzinho!
Pega
tudo
e
vem
pro
meu
abrigo
Grab
everything
and
come
to
my
shelter
Diz
que
agora
você
tá
comigo
Say
that
you're
with
me
now
Mas
vai
devagar
pra
não
ter
briga
But
go
slowly
so
there's
no
fight
Se
ele
provocar,
você
não
liga
If
he
provokes,
don't
pay
him
any
mind
Tenta
se
por
no
lugar
Try
to
put
yourself
in
his
place
É
tão
difícil
aceitar,
e
não
morrer
de
ciúme
It's
so
hard
to
accept,
and
not
die
of
jealousy
Ver
outro
frasco
preservando
o
teu
perfume
To
see
another
bottle
preserving
your
perfume
Ver
outra
boca
desfrutando
um
beijo
seu
To
see
another
mouth
enjoying
a
kiss
from
you
Achado
não
é
roubado,
não
teve
cuidado
Finders
keepers,
you
weren't
careful
Piscou,
bobeou...
You
blinked,
you
fumbled...
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
You
have
to
be
willing,
to
fall
into
danger
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
If
you're
crazy,
no
one
touches,
no
one
moves
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
You
have
to
be
aware,
so
you
don't
have
a
headache
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
You
have
to
be
in
control,
so
you
don't
make
this
mistake
again
Aí
Diney
não
tem
jeito,
parceiro
There's
no
way
out,
partner
Quando
a
gente
pega
doído
When
we
get
crazy
A
gente
firma!
We
stay
crazy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Marquinho Indio, Claudemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.