Diney - Vrau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diney - Vrau




Vrau
Vrau
Aí, na moral?
Get real, girl?
Abraça o papo
Let's get real
Para de falar que é minha ex
Stop saying you're my ex
Para porque eu sei que você
Stop because I know what you're up to
Para que eu tenho namorada
Stop because I already have a girlfriend
Escapei dessa furada, e eu não vou mais voltar
I escaped that crazy mess, and I'm not going back
Para pela milésima vez
Stop for the thousandth time
Para de querer me emocionar
Stop trying to get me emotional
Para que eu tenho namorada
Stop because I already have a girlfriend
Escapei dessa furada, e eu não vou mais voltar
I escaped that crazy mess, and I'm not going back
Quem ama não se arrisca
Whoever loves doesn't take risks
Se tem lobo na pista
If there's a wolf on the prowl
Você sempre é vista nas rodas de conquista
You're always seen in the circles of conquests
Me tira dessa lista
Remove me from that list
Procure um analista
Go see a therapist
E não liga mais na minha casa pra ouvir a minha voz
And don't call my house to hear my voice anymore
Porque a minha mina bolada e não tem essa de nós
Because my girl is pissed and there's no more us
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
Para de falar que é minha ex
Stop saying you're my ex
Para porque eu sei que você
Stop because I know what you're up to
Para que eu tenho namorada
Stop because I already have a girlfriend
Escapei dessa furada, e eu não vou mais voltar
I escaped that crazy mess, and I'm not going back
Para pela milésima vez
Stop for the thousandth time
Para de querer me emocionar
Stop trying to get me emotional
Para que eu tenho namorada
Stop because I already have a girlfriend
Escapei dessa furada, e eu não vou mais voltar
I escaped that crazy mess, and I'm not going back
Quem ama não se arrisca
Whoever loves doesn't take risks
Se tem lobo na pista
If there's a wolf on the prowl
Você sempre é vista nas rodas de conquista
You're always seen in the circles of conquests
Me tira dessa lista
Remove me from that list
Procure um analista
Go see a therapist
E não liga mais na minha casa pra ouvir a minha voz
And don't call my house to hear my voice anymore
Porque a minha mina bolada e não tem essa de nós
Because my girl is pissed and there's no more us
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
Dando toda hora uma sessão de vrau
Always going on and on about getting back together
Agora era perdeu a moral
Now it's over, you lost your chance
E depois de tanta cena troquei de canal
And after all that drama, I changed the channel
É, falei, falei, falei não deu em nada
Yeah, I said it, I said it, I said it and it didn't work
É bonito isso?
Is that pretty?
Agora era, vrau!
Now it's over, Vrau!





Авторы: Diney, Ferrugem, Tie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.