Dinh Bao - Mua Thu Cho Em - перевод текста песни на немецкий

Mua Thu Cho Em - Dinh Baoперевод на немецкий




Mua Thu Cho Em
Herbst für dich
Em nghe mùa thu mưa giăng đổ?
Hörst du, mein Schatz, wie der Herbstregen fällt und die Blätter fallen?
Em nghe nai vàng hát khúc yêu đương?
Hörst du, wie das goldene Reh sein Liebeslied singt?
em nghe khi mùa thu tới
Und hörst du, wenn der Herbst kommt,
Mang ái ân, mang tình yêu tới
dass er Zärtlichkeit und Liebe bringt?
Em nghe, nghe hồn thu nói mình yêu nhau nhé
Hörst du, wie die Seele des Herbstes flüstert, dass wir uns lieben sollen?
Em hay mùa thu mưa bay gió nhẹ
Weißt du, mein Schatz, dass der Herbst mit Regen und sanftem Wind kommt?
Em hay thu về hết dấu liêu
Weißt du, dass der Herbst alle Einsamkeit vertreibt?
em hay khi mùa thu tới
Und weißt du, dass wenn der Herbst kommt,
Bao trái tim vương màu xanh mới
viele Herzen sich in neuem Grün kleiden?
Em hay, hay mùa thu tới, hồn anh ngất ngây
Weißt du, mein Schatz, wenn der Herbst kommt, ist meine Seele berauscht?
Nắng úa dệt mi em
Verblassende Sonne webt sich in deine Wimpern
mây xanh thay tóc rối
und blaue Wolken ersetzen dein zerzaustes Haar.
Nhạt môi, môi em thơm nồng
Blasse Lippen, deine Lippen duften süß,
Tình yêu vương vương hồng
Liebe liegt auf deinen rosigen Wangen.
Sẽ hát bài cho em
Ich werde ein Lied für dich singen
ru em yên giấc tối
und dich in den Schlaf wiegen.
Ngày mai khi mưa ngang lưng đồi
Morgen, wenn der Regen über den Hügel zieht,
Chờ em, anh nghe mùa thu tới
warte ich auf dich und höre den Herbst kommen.
Em mùa thu cho ai nức nở?
Träumst du, mein Schatz, von einem Herbst, der jemanden zum Schluchzen bringt?
Em mơ, mùa mắt ướt hoen mi?
Träumst du, mein Schatz, von einem Herbst mit feuchten Wimpern?
em khi mùa thu tới
Und träumst du, dass wenn der Herbst kommt,
Hai chúng ta sẽ cùng chung lối
wir beide den gleichen Weg gehen werden?
Em với anh mùa thu ấy tình ta ngát hương
Du und ich, wir träumen von jenem Herbst, in dem unsere Liebe duftet.
Nắng úa dệt mi em
Verblassende Sonne webt sich in deine Wimpern
mây xanh thay tóc rối
und blaue Wolken ersetzen dein zerzaustes Haar.
Nhạt môi, môi em thơm nồng
Blasse Lippen, deine Lippen duften süß,
Tình yêu vương vương hồng
Liebe liegt auf deinen rosigen Wangen.
Sẽ hát bài cho em
Ich werde ein Lied für dich singen
ru em yên giấc tối
und dich in den Schlaf wiegen.
Ngày mai khi mưa ngang lưng đồi
Morgen, wenn der Regen über den Hügel zieht,
Chờ em, anh nghe mùa thu tới
warte ich auf dich und höre den Herbst kommen.
Em mùa thu cho ai nức nở?
Träumst du, mein Schatz, von einem Herbst, der jemanden zum Schluchzen bringt?
Em mơ, mùa mắt ướt hoen mi?
Träumst du, mein Schatz, von einem Herbst mit feuchten Wimpern?
em khi mùa thu tới
Und träumst du, dass wenn der Herbst kommt,
Hai chúng ta sẽ cùng chung lối
wir beide den gleichen Weg gehen werden?
Em với anh mùa thu ấy tình ta ngát hương
Du und ich, wir träumen von jenem Herbst, in dem unsere Liebe duftet.
em khi mùa thu tới
Und träumst du, dass wenn der Herbst kommt,
Hai chúng ta sẽ cùng chung lối
wir beide den gleichen Weg gehen werden?
Em với anh mùa thu ấy tình ta ngát hương
Du und ich, wir träumen von jenem Herbst, in dem unsere Liebe duftet.
Huh huh huh
Huh huh huh





Авторы: Mien Ngo Thuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.