Текст и перевод песни Dinh Bao - Thuở Ấy Có Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuở Ấy Có Em
In Those Days With You
Thuở
ấy
có
em,
anh
yêu
cuộc
đời
In
those
days
with
you,
I
loved
life
Yêu
đôi
môi
hồng
điểm
nét
son
tươi
Loved
the
pink
lips
with
a
touch
of
bright
red
lipstick
Yêu
đôi
tay
ngà,
làn
má
thắm
Loved
the
ivory
hands
and
the
rosy
cheeks
Tóc
xanh
buông
lả
lơi
The
lush
hair
flowing
freely
Nhớ
em,
nhớ
bao
thuở
ấy
Missing
you,
missing
those
days
Thuở
ấy
có
em,
anh
chưa
từng
sầu
In
those
days
with
you,
I
was
never
sad
Chưa
đi
âm
thầm
ngoài
phố
đêm
thâu
Didn't
walk
alone
in
the
wee
hours
of
the
night
Chưa
mang
hoang
lạnh
ngoài
bến
vắng
Didn't
carry
desolation
at
the
deserted
pier
Hỡi
em,
em
về
đâu
Oh
you,
where
have
you
gone
Cho
đời
mình
luôn
nhớ
nhau
So
our
lives
can
always
remember
each
other
Em
dần
xa
mãi
You
gradually
drifted
away
Ngày
đi
buồn
không
nói
The
day
you
left,
you
sadly
said
nothing
Dù
một
câu
cho
vơi
nhớ
Not
even
a
word
to
ease
the
longing
Hay
là
chua
xót
nên
em
nghẹn
lời?
Or
was
it
sorrow
that
made
you
choke
on
your
words?
Mái
lầu
kia
thiếu
trăng
The
mansion
lacks
the
moon
Cõi
lòng
anh
thiếu
em
My
heart
lacks
you
Từ
lúc
vắng
em
nên
anh
thường
buồn
Since
I
lost
you,
I've
been
often
sad
Hay
lang
thang
ngoài
đường
nhỏ
không
tên
Wandering
aimlessly
on
nameless
streets
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Or
writing
verses
of
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau
With
a
heart
filled
with
sorrow
Kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
Ever
since
we
parted
ways
Em
dần
xa
mãi
You
gradually
drifted
away
Ngày
đi
buồn
không
nói
The
day
you
left,
you
sadly
said
nothing
Dù
một
câu
cho
vơi
nhớ
Not
even
a
word
to
ease
the
longing
Hay
là
chua
xót
nên
em
nghẹn
lời
Or
was
it
sorrow
that
made
you
choke
on
your
words?
Mái
lầu
kia
thiếu
trăng
The
mansion
lacks
the
moon
Cõi
lòng
anh
thiếu
em
My
heart
lacks
you
Từ
lúc
vắng
em
nên
anh
thường
buồn
Since
I
lost
you,
I've
been
often
sad
Hay
lang
thang
ngoài
đường
nhỏ
không
tên
Wandering
aimlessly
on
nameless
streets
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Or
writing
verses
of
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau
With
a
heart
filled
with
sorrow
Kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
Ever
since
we
parted
ways
Hay
ghi
câu
nhạc
tình
héo
hắt
Or
writing
verses
of
withered
love
songs
Với
tâm
tư
sầu
đau
With
a
heart
filled
with
sorrow
Kể
từ
ngày
xa
cách
nhau
Ever
since
we
parted
ways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huynh Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.