Dinh Bao - Tiếng Mưa Đêm - перевод текста песни на немецкий

Tiếng Mưa Đêm - Dinh Baoперевод на немецкий




Tiếng Mưa Đêm
Klang des nächtlichen Regens
Còn rơi mãi trên phím đàn
Fällt noch immer auf die Klaviertasten
Còn rơi mãi những tiếng buồn thở than
Fällt noch immer, diese traurigen Seufzer
Đã lâu rồi (đã lâu rồi)
Es ist lange her (es ist lange her)
Nụ cười vắng trên môi (vắng trên môi)
Das Lächeln ist von deinen Lippen verschwunden (von deinen Lippen)
Mưa rơi mưa rơi, còn rơi mãi nhớ thương ai
Regen fällt, Regen fällt, fällt noch immer, vermisse dich
Ướt bờ mi em dài
Deine langen Wimpern sind nass
Mưa rơi mưa rơi, còn làm mưa mãi trong đời
Regen fällt, Regen fällt, bringt noch immer Regen in mein Leben
Người đã xa vắng rồi
Du bist schon lange fort
Con tim đơn còn ôm ấp những câu thề
Mein einsames Herz hält noch immer an den Versprechen fest
Ướt chiều mưa em về
Nass an dem regnerischen Nachmittag, als du kamst
Chôn đi bao nhiêu kỉ niệm xưa mãi tôn thờ
Begrabe all die alten Erinnerungen, die ich immer verehre
Cuộc tình còn ước
Eine Liebe, die noch träumt
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Ngoài sân vắng buổi chiều tối dần
Draußen im leeren Hof wird es langsam Abend
Từng giọt mưa như hờn giận
Jeder Regentropfen wie ein Groll
Nào người biết chăng
Ob du es wohl weißt?
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Như vãng của cuộc tình mình
Wie die Vergangenheit unserer Liebe
Còn rơi mãi không bờ bến
Fällt noch immer endlos
Trong tiếng mưa đêm
Im Klang des nächtlichen Regens
Còn ôm ấp những câu thề
Ich halte noch immer an den Versprechen fest
Kỉ niệm xưa mãi tôn thờ
Alte Erinnerungen, die ich immer verehre
Mưa rơi mưa rơi, còn rơi mãi nhớ thương ai
Regen fällt, Regen fällt, fällt noch immer, vermisse dich
Ướt bờ mi em dài
Deine langen Wimpern sind nass
Mưa rơi mưa rơi còn làm mưa mãi trong đời
Regen fällt, Regen fällt, bringt noch immer Regen in mein Leben
Người đã xa vắng rồi
Du bist schon lange fort
Con tim đơn còn ôm ấp những câu thề
Mein einsames Herz hält noch immer an den Versprechen fest
Ướt chiều mưa em về
Nass an dem regnerischen Nachmittag, als du kamst
Chôn đi bao nhiêu kỷ niệm xưa mãi tôn thờ
Begrabe all die alten Erinnerungen, die ich immer verehre
Cuộc tình còn ước
Eine Liebe, die noch träumt
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Ngoài sân vắng buổi chiều tối dần
Draußen im leeren Hof wird es langsam Abend
Từng giọt mưa như hờn giận
Jeder Regentropfen wie ein Groll
Nào người biết chăng?
Ob du es wohl weißt?
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Như vãng của cuộc tình mình
Wie die Vergangenheit unserer Liebe
Còn rơi mãi không bờ bến
Fällt noch immer endlos
Trong tiếng mưa đêm
Im Klang des nächtlichen Regens
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Ngoài sân vắng buổi chiều tối dần
Draußen im leeren Hof wird es langsam Abend
Từng giọt mưa như hờn giận
Jeder Regentropfen wie ein Groll
Nào người biết chăng?
Ob du es wohl weißt?
Từng giọt mưa, từng giọt buồn
Jeder Regentropfen, jeder Tropfen Trauer
Nhiều vãng của cuộc tình mình
Viele Vergangenheiten unserer Liebe
Còn rơi mãi không bờ bến
Fällt noch immer endlos
Trong tiếng mưa đêm
Im Klang des nächtlichen Regens





Авторы: Duc Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.