Текст и перевод песни Dinh Bao - Xin Con Goi Ten Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Con Goi Ten Nhau
Please Call Me Your Love
Tiếng
hát
bay
trên
hàng
phố
bâng
khuâng
The
song
floats
over
the
streets
in
a
daze
Chiều
đong
đưa
những
bước
chân
đau
mòn
The
afternoon
rocks
back
and
forth
with
weary
steps
Chợt
nghe
mùa
thu
bay
trên
trời
không
I
suddenly
hear
autumn
floating
in
the
sky
Còn
ai
giữa
mênh
mông
đời
mình
Who
else
is
lost
in
the
vastness
of
life
Nỗi
đau
mù
lấp
trên
tuổi
thơ
Pain
blinds
you
in
your
childhood
Phố
vẫn
hoang
vu
từ
lúc
em
đi
The
street
has
been
desolate
since
you
left
Rồi
trong
mưa
gió
biết
ai
vỗ
về?
And
who
will
comfort
me
in
the
wind
and
rain?
Bàn
tay
nào
đưa
em
trong
lần
vui?
Whose
hand
will
hold
mine
in
times
of
joy?
Bằng
những
tiếng
chim
non
thì
thầm
With
the
whisper
of
young
birds
Cho
ngày
tháng
ưu
phiền
em
quên
To
help
you
forget
months
of
sadness
Tình
trong
cơn
ngủ
mê
Love
in
a
dream
Rồi
phai
trên
hàng
mi
Then
fades
on
your
lashes
Chợt
khi
mình
nhớ
về
When
I
suddenly
remember
you
Mộng
thành
mây
bay
đi
Dreams
become
clouds
and
sail
away
Còn
gì
trên
đôi
tay?
What's
left
in
our
hands?
Nên
thầm
hờn
dỗi
mình
So
we
quietly
resent
ourselves
Cho
tình
càng
thêm
say
So
that
love
becomes
even
more
intoxicating
Tiếng
hát
ru
em
còn
nuối
trên
môi
The
lullaby
that
I
sang
to
you
still
lingers
on
my
lips
Lời
nào
gian
dối
cũng
xin
qua
rồi
Let
any
deception
be
over
Để
lỡ
ngày
sau
khi
ta
cần
nhau
So
that
if
we
ever
need
each
other
Còn
nuôi
chút
êm
vui
ngày
đầu
We
can
still
remember
the
sweetness
of
the
beginning
Cho
mình
mãi
gọi
thầm
tên
nhau
So
that
we
can
always
whisper
each
other's
names
Phố
vẫn
hoang
vu
từ
lúc
em
đi
The
street
has
been
desolate
since
you
left
Rồi
trong
mưa
gió
biết
ai
vỗ
về?
And
who
will
comfort
me
in
the
wind
and
rain?
Bàn
tay
nào
đưa
em
trong
lần
vui?
Whose
hand
will
hold
mine
in
times
of
joy?
Bằng
những
tiếng
chim
non
thì
thầm
With
the
whisper
of
young
birds
Cho
ngày
tháng
ưu
phiền
em
quên
To
help
you
forget
months
of
sadness
Tình
trong
cơn
ngủ
mê
Love
in
a
dream
Rồi
phai
trên
hàng
mi
Then
fades
on
your
lashes
Chợt
khi
mình
nhớ
về
When
I
suddenly
remember
you
Mộng
thành
mây
bay
đi
Dreams
become
clouds
and
sail
away
Còn
gì
trên
đôi
tay
What's
left
in
our
hands
Nên
thầm
hờn
dỗi
mình
So
we
quietly
resent
ourselves
Cho
tình
càng
thêm
say
So
that
love
becomes
even
more
intoxicating
Tiếng
hát
ru
em
còn
nuối
trên
môi
The
lullaby
that
I
sang
to
you
still
lingers
on
my
lips
Lời
nào
gian
dối
cũng
xin
qua
rồi
Let
any
deception
be
over
Để
lỡ
ngày
sau
khi
ta
cần
nhau
So
that
if
we
ever
need
each
other
Còn
nuôi
chút
êm
vui
ngày
đầu
We
can
still
remember
the
sweetness
of
the
beginning
Cho
mình
mãi
gọi
thầm
tên
nhau
So
that
we
can
always
whisper
each
other's
names
Để
lỡ
ngày
sau
khi
ta
cần
nhau
So
that
if
we
ever
need
each
other
Còn
nuôi
chút
êm
vui
ngày
đầu
We
can
still
remember
the
sweetness
of
the
beginning
Cho
mình
mãi
gọi
thầm
tên
nhau
So
that
we
can
always
whisper
each
other's
names
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trung Tam Thuy Nga (thuy Nga Paris By Night), Sa Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.