Dinnick the 3rd feat. Lacey Johnson - Black Sheep (From "Scott Pilgrim vs. the World") - перевод текста песни на немецкий

Black Sheep (From "Scott Pilgrim vs. the World") - Lacey Johnson , Dinnick the 3rd перевод на немецкий




Black Sheep (From "Scott Pilgrim vs. the World")
Schwarzes Schaf (Aus "Scott Pilgrim gegen den Rest der Welt")
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Black sheep, come home
Schwarzes Schaf, komm heim
Hello again, friend of a friend, I knew you when
Hallo nochmal, Freundin eines Freunds, ich kannte dich als
Our common goal was waiting for the world to end
Unser gemeinsames Ziel war, auf das Weltende zu warten
Now that the truth is just a rule that you can bend
Nun da die Wahrheit nur eine Regel ist, die du beugen kannst
You crack the whip, shape-shift and trick the past again
Du knallst die Peitsche, wechselst Gestalt, betrügst die Vergangenheit erneut
I'll send you my love on a wire
Ich schicke dir meine Liebe per Draht
Lift you up, every time, everyone, ooh, pulls away, ooh
Hebe dich hoch, jedes Mal, jeder, ooh, zieht sich zurück, ooh
From you
Von dir
Got balls of steel, got an automobile, for a minimum wage
Habe Eier aus Stahl, habe ein Auto für Mindestlohn
Got real estate, I'm buying it all up in outer space
Habe Immobilien, kaufe alles im Weltraum
Now that the truth is just a rule that you can bend
Nun da die Wahrheit nur eine Regel ist, die du beugen kannst
You crack the whip, shape-shift and trick the past again
Du knallst die Peitsche, wechselst Gestalt, betrügst die Vergangenheit erneut
I'll send you my love on a wire
Ich schicke dir meine Liebe per Draht
Lift you up, every time, everyone, ooh, pulls away, ooh
Hebe dich hoch, jedes Mal, jeder, ooh, zieht sich zurück, ooh
It's a mechanical bull, the number one
Es ist ein mechanischer Stier, der Beste
You'll take a ride from anyone
Du nimmst eine Fahrt von jedem an
Everyone wants a ride, pulls away, ooh, from you
Jeder will eine Fahrt, zieht sich zurück, ooh, von dir





Авторы: Emily Haines, James Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.