Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbalance Na Kiss Wo Shite (From "Yu Yu Hakusho") [feat. Galeborne] [English Ver.]
Unbalance Na Kiss Wo Shite (Aus "Yu Yu Hakusho") [feat. Galeborne] [Deutsche Ver.]
Lying
inside
a
broken
mirror
Liegend
in
einem
zerbrochenen
Spiegel
Eyes
locking
up
with
your
reflection
Blicke
treffen
dein
Spiegelbild
Tears
run
down
your
face
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
Tears
run
down
your
face
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht
Your
fingers
making
the
shape
of
the
new
moon
Deine
Finger
formen
den
Neumond
Who
is
it
that
I'm
calling
out
to?
Wen
rufe
ich
da
nur?
While
you
just
walk
away
from
me
Während
du
einfach
von
mir
weggehst
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
Why
are
you
like
this?
Warum
bist
du
so?
You'll
find
that
I
am
still
knocking
on
your
door
Du
wirst
sehen,
ich
klopfe
immer
noch
an
deine
Tür
With
my
back
against
the
weight
of
the
world
Mit
dem
Rücken
zur
Last
der
Welt
Running
with
the
speed
of
the
night
Laufend
mit
der
Geschwindigkeit
der
Nacht
Feels
as
if
a
thread
was
snapping
in
two
Fühlt
sich
an,
als
würde
ein
Faden
reißen
And
I
held
unto
Und
ich
hielt
fest
Held
to
you
Hielt
mich
an
dir
fest
With
all
my
might
Mit
all
meiner
Kraft
As
you
share
an
unbalanced
kiss
Während
du
einen
unausgewogenen
Kuss
With
me
I
hope
you
can
feel
mit
mir
teilst,
hoffe
ich,
du
spürst
Us
getting
closer
to
love
Wie
wir
der
Liebe
näherkommen
And
may
your
fear
and
your
tearful
Und
mögen
deine
Angst
und
deine
tränenreiche
Deception
both
come
to
me
Täuschung
beide
zu
mir
kommen
So
they
can
rest
in
my
heart
Damit
sie
in
meinem
Herzen
ruhen
können
Oh
my
love
Oh
meine
Liebe
Feels
like
my
mind's
a
roller
coaster
Fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Geist
eine
Achterbahn
Memories
burn
me
like
a
fire
Erinnerungen
brennen
mich
wie
Feuer
Please
just
make
it
stop
Bitte
lass
es
einfach
aufhören
Please
just
make
it
stop
Bitte
lass
es
einfach
aufhören
Shut
closed
the
door
and
just
throw
away
the
key
Schließ
die
Tür
und
wirf
den
Schlüssel
weg
Holding
up
the
sky
it
comes
crashing
down
Den
Himmel
haltend,
stürzt
er
ein
Burdened
by
this
pain
alone
Belastet
von
diesem
Schmerz
allein
All
I
want
is
to
collapse
by
your
side
Alles,
was
ich
will,
ist
an
deiner
Seite
zusammenzubrechen
And
if
I'm
with
you
Und
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir
Then
I
can
fight
Dann
kann
ich
kämpfen
Open
curtains,
focus
on
us
Öffne
die
Vorhänge,
konzentriere
dich
auf
uns
Sharing
an
unbalanced
kiss
Einen
unausgewogenen
Kuss
teilend
Showing
the
extent
of
our
love
Zeigend
das
Ausmaß
unserer
Liebe
Even
though
it's
not
all
that
strong
Auch
wenn
sie
nicht
allzu
stark
ist
My
grip
is
tight
on
the
hope
Mein
Griff
um
die
Hoffnung
ist
fest
Despite
how
all
of
you
hurts
Obwohl
alles
an
dir
schmerzt
In
this
love
In
dieser
Liebe
Only
by
your
side
Nur
an
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
I
want
to
be
Will
ich
sein
As
you
share
an
unbalanced
kiss
Während
du
einen
unausgewogenen
Kuss
With
me
I
hope
you
can
feel
mit
mir
teilst,
hoffe
ich,
du
spürst
Us
getting
closer
to
love
Wie
wir
der
Liebe
näherkommen
And
may
your
fear
and
your
tearful
Und
mögen
deine
Angst
und
deine
tränenreiche
Deception
both
come
to
me
Täuschung
beide
zu
mir
kommen
So
they
can
rest
in
my
heart
Damit
sie
in
meinem
Herzen
ruhen
können
Oh
my
love
(Til
your
heart
calls
out
to
my
own)
Oh
meine
Liebe
(Bis
dein
Herz
nach
meinem
ruft)
This
love
has
finally
begun
Diese
Liebe
hat
endlich
begonnen
My
arms
will
be
your
home
Meine
Arme
werden
dein
Zuhause
sein
Take
this
heart
Nimm
dieses
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Yamada, Hiro Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.