Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemir
i
histerija
Unruhe
und
Hysterie
Noći
preduge,
a
dani
sneni
Zu
lange
Nächte
und
schläfrige
Tage
Često
nisam
bio
svjestan
ja
Oft
war
ich
mir
nicht
bewusst
Sreće
koju
donijela
si
meni
des
Glücks,
das
du
mir
gebracht
hast
Vrijeme
me
promijenilo
Die
Zeit
hat
mich
verändert
I
malo
toga
sada
me
veseli
Und
wenig
erfreut
mich
jetzt
Sve
ono
što
se
desilo
Alles,
was
geschehen
ist
Nije
bilo
namjerno
War
nicht
beabsichtigt
Uvijek
sam
te
volio
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Oprostit'
ćeš
mi
to
Du
wirst
mir
das
verzeihen
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Weißt
du
(weißt
du)
weißt
du?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Alles
ist
Universum,
seit
wir
uns
trafen
Otkad
sreli
smo
se
mi
Seit
wir
uns
trafen
Neka,
vrag
ih
odnija
Lass
sie,
der
Teufel
soll
sie
holen
Pusti
neka
svatko
misli
svoje
Lass
jeden
denken,
was
er
will
Kad
dobro
znamo
ti
i
ja
Wo
du
und
ich
doch
gut
wissen
Da
smo
najbolji
u
dvoje
(Je,
je)
Dass
wir
zu
zweit
am
besten
sind
(Ja,
ja)
Uvijek
si
me
shvatila
Du
hast
mich
immer
verstanden
I
kad
nisi
trebala
Auch
wenn
du
es
nicht
musstest
Uvijek
sam
te
volio
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Oprostit'
ćeš
mi
to
Du
wirst
mir
das
verzeihen
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Weißt
du
(weißt
du)
weißt
du?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Alles
ist
Universum,
seit
wir
uns
trafen
Otkad
sreli
smo
se
mi
Seit
wir
uns
trafen
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Weißt
du
(weißt
du)
weißt
du?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Alles
ist
Universum,
seit
wir
uns
trafen
Otkad
sreli
smo
se
mi
Seit
wir
uns
trafen
Sve
ono
što
se
desilo
Alles,
was
geschehen
ist
Nije
bilo
namjerno
War
nicht
beabsichtigt
Uvijek
sam
te
volio
Ich
habe
dich
immer
geliebt
Oprostit'
ćeš
mi
to
Du
wirst
mir
das
verzeihen
Znaš
li,
zna-
zn-
zn-
znaš
li?
Weißt
du,
weiß-
we-
we-
weißt
du?
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Weißt
du
(weißt
du)
weißt
du?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Alles
ist
Universum,
seit
wir
uns
trafen
Otkad
sreli
smo
se
mi
Seit
wir
uns
trafen
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Znaš
li
(znaš
li)
znaš
li?
Weißt
du
(weißt
du)
weißt
du?
Sve
je
svemir
otkad
sreli
smo
se
mi
Alles
ist
Universum,
seit
wir
uns
trafen
Otkad
sreli
smo
se
mi
Seit
wir
uns
trafen
Da
si
moje
nadahnuće
samo
ti
Dass
nur
du
meine
Inspiration
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeljko Banic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.