Dino Meira - Negro Destino - перевод текста песни на немецкий

Negro Destino - Dino Meiraперевод на немецкий




Negro Destino
Schwarzes Schicksal
E à noitinha quando fico sozinho
Und am Abend, wenn ich allein bin
Eu falo baixinho ás pedras da rua
Spreche ich leise zu den Steinen der Straße
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Nesta vida tudo nasce amor
In diesem Leben wird alles geboren, Liebe
Nascem tantos animais
So viele Tiere werden geboren
Nasce o trigo que é do campo amor
Der Weizen vom Feld wird geboren, Liebe
Andorinhas nos beirais
Schwalben an den Dachtraufen
Nascem ilusões perdidas
Verlorene Illusionen werden geboren
Nasce o medo de viver amor
Die Angst zu leben wird geboren, Liebe
não nasce em mim coragem
Nur der Mut wird in mir nicht geboren
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Coragem p'ra te esquecer
Mut, um dich zu vergessen
Esquecer, esquecer
Vergessen, vergessen
E à noitinha quando fico sozinho
Und am Abend, wenn ich allein bin
Eu falo baixinho ás pedras da rua
Spreche ich leise zu den Steinen der Straße
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Nasce a dor que vem do peito amor
Der Schmerz aus der Brust wird geboren, Liebe
Nasce a força p'ra lutar
Die Kraft zu kämpfen wird geboren
Nasce a vida que eu rejeito amor
Das Leben, das ich ablehne, wird geboren, Liebe
Neste jeito de me achar
In dieser Art, wie ich mich befinde
Nascem plantas sobre a terra amor
Pflanzen auf der Erde werden geboren, Liebe
Nasce o ódio de viver
Der Hass zu leben wird geboren
não nasce em mim coragem
Nur der Mut wird in mir nicht geboren
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Coragem p'ra te esquecer
Mut, um dich zu vergessen
Esquecer, esquecer
Vergessen, vergessen
E à noitinha quando fico sozinho
Und am Abend, wenn ich allein bin
Eu falo baixinho ás pedras da rua
Spreche ich leise zu den Steinen der Straße
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro Negro, negro, negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Nascem cidades famosas
Berühmte Städte werden geboren
Nasce tudo o que no mundo amor
Alles, was es auf der Welt gibt, wird geboren, Liebe
Nascem flores que não são rosas
Blumen, die keine Rosen sind, werden geboren
Neste mundo tão imundo amor
In dieser so schmutzigen Welt, Liebe
Nasce a criança no lar
Das Kind im Heim wird geboren
O rio e o amanhecer
Der Fluss und die Morgendämmerung
não nasce em mim coragem
Nur der Mut wird in mir nicht geboren
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Coragem p'ra te esquecer
Mut, um dich zu vergessen
Esquecer, esquecer
Vergessen, vergessen
E à noitinha quando fico sozinho
Und am Abend, wenn ich allein bin
Eu falo baixinho ás pedras da rua
Spreche ich leise zu den Steinen der Straße
Se o meu destino é assim tão negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist
Negro, negro, negro
Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist
Negro, negro, negro
Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
E à noitinha quando fico sozinh
Und am Abend, wenn ich allein bin
Eu falo baixinho ás pedras da rua
Spreche ich leise zu den Steinen der Straße
Se o meu destino é assim tão negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist
Negro, negro, negro
Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist
Negro, negro, negro
Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld
Se o meu destino é assim tão negro
Wenn mein Schicksal so schwarz ist
Negro, negro, negro
Schwarz, schwarz, schwarz
A culpa não é tua
Ist es nicht deine Schuld





Авторы: Dino Meira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.