Текст и перевод песни Dino Merlin - Dabogda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dino...
Dino
Дино...
Дино
Hari...
Hari.
Хари...
Хари.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
jednom
da
Аллах
милостивый
хоть
раз,
Da
tobe
dođem,
Чтоб
покаялся
я,
Dunjaluka
prođem.
Чтоб
свет
увидел
я.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
jednom
da
Аллах
милостивый
хоть
раз,
Da
tobe
dođem,
Чтоб
покаялся
я,
Dunjaluka
prođem.
Чтоб
свет
увидел
я.
Idu
dani
zum,
Дни
летят
зум-зум,
Širokac
im
drum
Широка
им
дорога,
A
i
noći
još
brže
А
ночи
еще
быстрее,
Sve
k′o
dlan
o
dlan
Всё
как
ладонь
о
ладонь,
Pa
se
upitam
И
я
спрашиваю
себя,
Kako
noge
izdrže.
Как
ноги
выдерживают.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Malo
mi
Sarajevo.
Мало
мне
Сараево.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Malo
mi
Sarajevo.
Мало
мне
Сараево.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
sreću
da
Аллах
милостивый,
счастья
дай,
Al'
su
blizu
vrata
taksirata.
Но
близко
ворота
таксишных
ворот.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
sreću
da
Аллах
милостивый,
счастья
дай,
Al′
su
blizu
vrata
taksirata.
Но
близко
ворота
таксишных
ворот.
Kuca
tika-tak,
Тикает
тик-так,
Hladna
kao
pak
Холодная,
как
ад,
Vekerica
srca
moga
Будильник
сердца
моего,
Šta
mi
vrijedi
sad
rubin
i
smaragd
Что
мне
теперь
рубин
и
изумруд,
Šta
mi
vrijedi
prolazna
ljepota.
Что
мне
теперь
преходящая
красота.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Tijesno
mi
Sarajevo.
Тесно
мне
в
Сараево.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Tijesno
mi
Sarajevo.
Тесно
мне
в
Сараево.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
džennet
da
Аллах
милостивый,
рай
подари,
Al'
malo
je
vruće
oko
ove
kuće.
Но
жарковато
вокруг
этого
дома.
Dabogda,
kćeri
da
Да
подавись
ты,
доченька,
Dragi
Allah
džennet
da
Аллах
милостивый,
рай
подари,
Al'
malo
je
vruće
oko
ove
kuće.
Но
жарковато
вокруг
этого
дома.
Kakav
sam
ja
griješnik
Какой
же
я
грешник,
U
kući
grijeha
viječnik
В
доме
греха
вечный
житель,
S′
kakvim
se
haramima
družio
С
какими
харамами
водился,
Bože,
daj
me
Боже,
дай
мне
Ti
od
svoje
milosti
По
своей
милости,
A
ne
onako
kako
sam
zaslužio.
А
не
так,
как
я
заслужил.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Ubit
će
nas
Sarajevo.
Убьет
нас
Сараево.
Lijevo-desno,
Влево-вправо,
Desno-lijevo
Вправо-влево,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.