Текст и перевод песни Dino Merlin - Harmonika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vani
je
snijeg
kao
teg
На
улице
снег,
как
гиря,
I
nikad
stići
neće
proljeće
И
никогда
не
наступит
весна.
Pred
tvojom
kućom
je
led
Перед
твоим
домом
лёд,
Ja
čekam
na
red
da
se
okliznem
Я
жду
своей
очереди
поскользнуться.
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
u
tvoje
krilo
Пьяная
голова
хотела
бы
к
тебе
на
колени,
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
zaspala
Пьяная
голова
уснула
бы.
E,
vani
je
mrak,
dobar
znak
Эх,
на
улице
темнота,
хороший
знак,
Samo
on
dobro
zna
našu
lozinku
Только
он
знает
наш
пароль.
Moj
polubrat,
sitan
sat
šalje
me
u
rat
Мой
сводный
брат,
маленький
час,
посылает
меня
на
войну,
U
tvoju
postelju
В
твою
постель.
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
u
tvoje
krilo
Пьяная
голова
хотела
бы
к
тебе
на
колени,
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
zaspala,
ili
zaplesala
Пьяная
голова
уснула
бы,
или
пустилась
в
пляс.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь,
Ne
bi
svu
noć
zaspala
Не
спала
бы
ты
всю
ночь.
Bilo
bi
k′o
što
nikad
ti
bilo
nije
Было
бы
так,
как
никогда
у
тебя
не
было,
I
ne
bi
srce
moglo
sa
sakrije
И
сердце
не
смогло
бы
это
скрыть.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь,
Ne
bi
mi
svu
noć
zaspala
Не
уснула
бы
я
всю
ночь.
Bilo
bi
k'o
što
nikad
ti
bilo
nije
Было
бы
так,
как
никогда
у
тебя
не
было,
Nema
na
svijetu
do
mene
bekrije
Нет
на
свете
большего
гуляки,
чем
я.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь.
Vani
je
snijeg
kao
teg
На
улице
снег,
как
гиря,
I
nikad
stići
neće
proljeće
И
никогда
не
наступит
весна.
Pred
tvojom
kućom
je
led
Перед
твоим
домом
лёд,
Ja
čekam
na
red
da
se
okliznem
Я
жду
своей
очереди
поскользнуться.
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
u
tvoje
krilo
Пьяная
голова
хотела
бы
к
тебе
на
колени,
Malo
se
jelo,
malo
se
pilo
Мало
ели,
мало
пили,
Pjana
bi
glava
zaspala,
ili
zaplesala
Пьяная
голова
уснула
бы,
или
пустилась
в
пляс.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь,
Ne
bi
svu
noć
zaspala
Не
спала
бы
ты
всю
ночь.
Bilo
bi
k′o
što
nikad
ti
bilo
nije
Было
бы
так,
как
никогда
у
тебя
не
было,
I
ne
bi
srce
moglo
sa
sakrije
И
сердце
не
смогло
бы
это
скрыть.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь,
Ne
bi
mi
svu
noć
zaspala
Не
уснула
бы
я
всю
ночь.
Bilo
bi
k'o
što
nikad
ti
bilo
nije
Было
бы
так,
как
никогда
у
тебя
не
было,
Nema
na
svijetu
do
mene
bekrije
Нет
на
свете
большего
гуляки,
чем
я.
Da
mi
je
sad
harmonika
Была
бы
у
меня
сейчас
гармонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fahrudin Pecikoza, Dino Merlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.