Текст и перевод песни Dino Merlin - Kad Sve Ovo Bude Jučer
Kad Sve Ovo Bude Jučer
When All of This Becomes the Past
Dan
bez
svijetla,
zora
bez
pijetla
A
day
without
light,
a
dawn
without
a
rooster
Noc
bez
zvijezda,
ptica
bez
gnijezda
A
night
without
stars,
a
bird
without
a
nest
Nit'
se
neba
plave
nit'
mirisu
trave
Neither
the
sky
is
blue
nor
the
grass
fragrant
Sta
to
tamo
rade
nase
lude
glave
What
are
our
crazy
heads
doing
there
Sve
sto
zelim
reci
da
All
I
want
to
say
is
Kucnuo
je
posljednji
cas
The
last
hour
has
struck
Viza,
kriza,
duldung
ofental
Visa,
crisis,
duldung
ofental
Berlin,
Bec,
malme
vupertal
Berlin,
Vienna,
Malmo,
Wuppertal
Gore,
dolje,
svuda
pusto
polje
Up,
down,
everywhere
a
desolate
field
Da
li
smo
zasluzili
da
nam
bude
bolje
Do
we
deserve
to
be
better?
Sve
sto
zelim
reci
All
I
want
to
say
Da
kucnuo
je
posljednji
cas
That
the
last
hour
has
struck
Ne
bude
li
Bosne
If
there's
no
Bosnia
Tada
nece
biti
ni
nas
Then
there
won't
be
any
of
us
Mi
smo
samo
krvava
mrlja
We
are
just
a
bloody
stain
Na
bijelosvjetskom
TV-ekranu
On
the
world's
TV
screen
Oni
koji
treba
u
tisini
da
nestanu
Those
who
need
to
disappear
into
silence
Sta
njima
znace
nasi
zivoti
What
do
our
lives
mean
to
them
Sto
to
oni
znaju
o
ljepoti
What
do
they
know
about
beauty
Nek
zauvijek
u
blatu
lazi
ostanu
May
they
forever
remain
in
the
mud
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
One
day
when
all
this
becomes
the
past
Kad
zora
svane,
a
svanuce
When
the
dawn
comes,
and
it
will
Nemoj
da
ti
bol
grudi
steze
Don't
let
the
pain
tear
your
chest
apart
Sto
nisi
bio
tu
kad
je
bilo
najteze
For
not
being
there
when
things
were
the
hardest
Daj
mi
dan
u
kom
si
sretan
Give
me
a
day
in
which
you're
happy
Daj
mi
samo
mrvu
toplog
ljeta
Give
me
just
a
crumb
of
a
warm
summer
Daj
mi
snove
koji
Give
me
dreams
that
Nocna
mora
ne
postanu
Don't
become
nightmares
Budi
ruka
koja
Bosnu
brani
Be
the
hand
that
defends
Bosnia
Budi
ruka
koja
Bosnu
hrani
Be
the
hand
that
feeds
Bosnia
Da
vec
sutra
nasi
snovi
java
postanu
So
that
tomorrow
our
dreams
may
come
true
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
One
day
when
all
this
becomes
the
past
Stavit
ces
na
krilo
unuce
You'll
put
it
on
your
granddaughter's
lap
Kad
bosanske
zime
zasnijeze
When
the
Bosnian
winters
snow
Reci,
ja
sam
bio
tu
Say,
I
was
there
Kad
je
bilo
najteze
When
things
were
the
hardest
Ja
sam
bio
s
Bosnom
I
was
with
Bosnia
Kad
je
bilo
najteze
When
things
were
the
hardest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.