Текст и перевод песни Dino Merlin - Kad Sve Ovo Bude Jučer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Sve Ovo Bude Jučer
Когда все это станет вчерашним днем
Dan
bez
svijetla,
zora
bez
pijetla
День
без
света,
рассвет
без
петуха
Noc
bez
zvijezda,
ptica
bez
gnijezda
Ночь
без
звезд,
птица
без
гнезда
Nit'
se
neba
plave
nit'
mirisu
trave
Ни
неба
голубого,
ни
запаха
травы
Sta
to
tamo
rade
nase
lude
glave
Что
же
там
делают
наши
безумные
головы
Sve
sto
zelim
reci
da
Всё,
что
я
хочу
сказать,
это
то,
что
Kucnuo
je
posljednji
cas
Пробил
последний
час
Viza,
kriza,
duldung
ofental
Виза,
кризис,
временное
разрешение
на
пребывание
Berlin,
Bec,
malme
vupertal
Берлин,
Вена,
Мальме,
Вупперталь
Gore,
dolje,
svuda
pusto
polje
Вверх,
вниз,
везде
пустое
поле
Da
li
smo
zasluzili
da
nam
bude
bolje
Заслужили
ли
мы,
чтобы
нам
было
лучше?
Sve
sto
zelim
reci
Всё,
что
я
хочу
сказать
Da
kucnuo
je
posljednji
cas
Что
пробил
последний
час
Ne
bude
li
Bosne
Если
не
будет
Боснии
Tada
nece
biti
ni
nas
Тогда
не
будет
и
нас
Mi
smo
samo
krvava
mrlja
Мы
всего
лишь
кровавое
пятно
Na
bijelosvjetskom
TV-ekranu
На
мировом
телеэкране
Oni
koji
treba
u
tisini
da
nestanu
Те,
кому
следует
тихо
исчезнуть
Sta
njima
znace
nasi
zivoti
Что
им
значат
наши
жизни?
Sto
to
oni
znaju
o
ljepoti
Что
они
знают
о
красоте?
Nek
zauvijek
u
blatu
lazi
ostanu
Пусть
навсегда
останутся
в
грязи
лжи
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
Однажды,
когда
все
это
станет
вчерашним
днем
Kad
zora
svane,
a
svanuce
Когда
рассвет
наступит,
а
он
наступит
Nemoj
da
ti
bol
grudi
steze
Пусть
боль
не
сжимает
твою
грудь
Sto
nisi
bio
tu
kad
je
bilo
najteze
Что
ты
не
был
здесь,
когда
было
труднее
всего
Daj
mi
dan
u
kom
si
sretan
Дай
мне
день,
в
котором
ты
счастлива
Daj
mi
samo
mrvu
toplog
ljeta
Дай
мне
лишь
крошку
теплого
лета
Daj
mi
snove
koji
Дай
мне
сны,
которые
Nocna
mora
ne
postanu
Не
станут
ночным
кошмаром
Budi
ruka
koja
Bosnu
brani
Будь
рукой,
которая
защищает
Боснию
Budi
ruka
koja
Bosnu
hrani
Будь
рукой,
которая
кормит
Боснию
Da
vec
sutra
nasi
snovi
java
postanu
Чтобы
уже
завтра
наши
мечты
стали
явью
Jednom
kad
sve
ovo
bude
juce
Однажды,
когда
все
это
станет
вчерашним
днем
Stavit
ces
na
krilo
unuce
Ты
посадишь
на
колени
внука
Kad
bosanske
zime
zasnijeze
Когда
боснийские
зимы
заснежат
Reci,
ja
sam
bio
tu
Скажи:
"Я
был
здесь
Kad
je
bilo
najteze
Когда
было
труднее
всего"
Ja
sam
bio
s
Bosnom
Я
был
с
Боснией
Kad
je
bilo
najteze
Когда
было
труднее
всего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.