Текст и перевод песни Dino d'Santiago - Sô Bô
Tu
é
as
eleita,
You
are
the
chosen
one,
A
simbiose
é
perfeita
The
symbiosis
is
perfect
O
tempo
não
rejeita
Time
does
not
reject
Pelo
contrário
estreita
On
the
contrary,
it
tightens
O
sentimento
está
acima
de
qualquer
suspeita
The
feeling
is
above
any
suspicion
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Alen
li
mi
sô
Far
away
from
me
Ta
odjau
bô
sô
NHA
CRÊ
TCHEU
I
watch
you
my
darling
Ti
distingiu
djam
kôba
I
distinguished
you
since
I
was
a
child
Kel
kin
pidi
oji
djam
nega
oji
pa
bo
What
I
asked
for
yesterday
I
don't
deny
you
today
En
ta
lamenta
máz
um
dia
And
I
regret
one
day
Longi
di
bu
olhar
Far
from
your
gaze
En
ta
spera
nôti
Kamba
pan
sunha
ku
Nha
farol
I
wait
for
the
night
to
dream
with
my
beacon
Bu
ta
Ben
bu
ta
lumia
You
come
and
you
illuminate
Nha
bússola
nha
guia
nha
altar
My
compass
my
guide
my
altar
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Se
tu
fores
eu
vou
If
you
go,
I'll
go
Se
tu
foges
eu
morro
If
you
run
away,
I'll
die
Se
tu
fores
eu
vou
contigo
If
you
go,
I'll
go
with
you
Eu
salto
da
ponte
I'll
jump
off
the
bridge
Mergulho
no
poço
I'll
dive
into
the
well
Se
tu
deres
eu
dou
contigo
If
you
give,
I'll
give
with
you
Tou
me
a
sentir
um
carro
tuning
I'm
feeling
like
a
tuning
car
Passei
a
vida
toda
rebaixado
I
spent
my
whole
life
lowered
Eu
dou
uma
festa
privada
pa
mim
I'm
throwing
a
private
party
for
myself
Tou
no
meu
quarto
a
ouvir
morninha
e
fado
I'm
in
my
room
listening
to
morninha
and
fado
Eu
vi-os
sempre
a
olharem
mal
pa
mim
I
always
saw
them
looking
at
me
badly
Comprei
colares
do
mau
olhado
I
bought
necklaces
of
the
evil
eye
Eu
quero
andar
contigo
e
dar
te
a
I
want
to
walk
with
you
and
give
you
a
Volta
mas
tu
nem
baixas
o
vidro
fumado
ride
back
but
you
won't
even
roll
down
the
smoky
window
Faziam-me
esperas
à
porta
da
escola
They
used
to
wait
for
me
at
the
school
door
Agora
esperas
que
eu
ponha
o
teu
nome
na
lista
e
não
descolas
Now
you
expect
me
to
put
your
name
on
the
list
and
not
take
it
off
Ta
complicado
pa
manter
o
contacto
It's
hard
to
stay
in
touch
Tempo
apertado
tenho
os
dias
contados
Time
is
tight,
my
days
are
numbered
Eu
não
a
esqueço
não
é
falta
de
vontade
I
don't
forget
her,
it's
not
for
lack
of
will
Ta
no
meu
sangue
eu
sentir
saudade
It's
in
my
blood,
I
feel
longing
Saudade,
saudade...
Longing,
longing...
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Sô
bô,
sô
bô
I'm
you,
I'm
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudino Pereira, Paul Dolby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.