Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
aquilo
que
tem,
não
sai
p'ra
procurar
Wer
weiß,
was
er
hat,
geht
nicht
suchen
Nem
vai
cobiçar
vida
alheia
Und
begehrt
nicht
das
Leben
anderer
Quem
anda
do
lado
do
bem
nunca
vai
duvidar
Wer
auf
der
Seite
des
Guten
steht,
wird
niemals
zweifeln
Nem
pode
reclamar
de
barriga
cheia
Und
kann
sich
nicht
mit
vollem
Magen
beschweren
Vai
com
calma,
vai
com
calma
Immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
Kriola
escuta,
vai
com
calma,
vai
com
calma
Kriola,
hör
zu,
immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
A
vida
é
curta,
vai
com
calma,
vai
com
calma
Das
Leben
ist
kurz,
immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
Kriola
escuta,
vai
com
calma,
vai
com
calma
Kriola,
hör
zu,
immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
Kriola,
mostra
bu
manera
Kriola,
zeig
deine
Art
Sabura
é
nossa
bandera
Sabura
ist
unsere
Flagge
E
tudo
o
que
a
vida
te
der,
tu
não
vais
negar
Und
alles,
was
das
Leben
dir
gibt,
wirst
du
nicht
ablehnen
Visualiza
o
teu
lugar,
sai
da
moda
Erkenne
deinen
Platz,
komm
aus
der
Mode
Mesmo
nesse
vaivém
com
o
mundo
sempre
às
voltas
Selbst
in
diesem
Hin
und
Her,
wo
die
Welt
sich
ständig
dreht
Injustiças
e
batotas,
não
saias
da
roda
Ungerechtigkeiten
und
Betrügereien,
verlass
den
Kreis
nicht
Vai
com
calma,
vai
com
calma
Immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
A
vida
é
curta,
vai
com
calma,
vai
com
calma
Das
Leben
ist
kurz,
immer
mit
der
Ruhe,
immer
mit
der
Ruhe
Kriola,
mostra
bu
manera
Kriola,
zeig
deine
Art
Sabura
é
nossa
bandera
Sabura
ist
unsere
Flagge
Kriola,
mostra
bu
manera
Kriola,
zeig
deine
Art
Sabura
é
nossa
bandera
Sabura
ist
unsere
Flagge
(Vai,
vai)
Roda
kriola
(Geh,
geh)
Roda
Kriola
(Vem,
vem)
Entra
na
roda
(Komm,
komm)
Tritt
ein
in
den
Kreis
(Vai,
vai)
Roda
kriola
(Geh,
geh)
Roda
Kriola
(Vem,
vem)
Entra
na
roda
(Komm,
komm)
Tritt
ein
in
den
Kreis
Entra
na
roda,
entra
na
roda,
entra
na
roda
Tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Entra
na
roda,
entra
na
roda,
entra
na
roda
Tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Entra
na
roda,
entra
na
roda,
entra
na
roda
Tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Entra
na
roda,
entra
na
roda,
entra
na
roda
Tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis,
tritt
ein
in
den
Kreis
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Eu
só
quero
que
deixes
essa
vaidade
Ich
will
nur,
dass
du
diese
Eitelkeit
lässt
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Deixa
essa,
deixa
essa
Lass
diese,
lass
diese
Deixa
essa
vaidade
Lass
diese
Eitelkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudino Pereira, Erickson Medeiros, Kalaf Epalanga, Paul Dolby
Альбом
KRIOLA
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.