Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bande
de
bâtards
va
Ihr
Hurensohnbande,
los
C′est
Dinor
hein
Das
ist
Dinor,
was
Écoute
enfoiré
Hör
zu,
du
Scheißkerl
C'est
vrai
que
j′ai
pas
cé-per
Es
stimmt,
ich
bin
nicht
durchgebrochen
Mais
bon,
j'en
prends
beaucoup
des
photos
Aber
hey,
ich
mache
viele
Fotos
Ma
gueule,
il
parle
de
sous,
té-ma
ses
paires
Alter,
er
redet
von
Geld,
schau
dir
seine
Schuhe
an
Il
a
vu
l'ascension
il
veut
être
mon
poto
(il
veut
être
mon
poto)
Er
hat
den
Aufstieg
gesehen,
er
will
mein
Kumpel
sein
(er
will
mein
Kumpel
sein)
Gros,
j′fais
pas
la
re-sta
Dicker,
ich
spiele
nicht
den
Star
Quand
j′étais
dans
la
merde,
t'es
pas
resté
Als
ich
in
der
Scheiße
steckte,
bist
du
nicht
geblieben
T′éclates
des
boutons
et
tu
parles
de
re-shta
Du
drückst
Pickel
aus
und
redest
von
Gras
Zepeck,
dis-leur,
tous
ces
suceurs
on
a
rejeté
Zepeck,
sag
ihnen,
all
diese
Schleimer
haben
wir
abgewiesen
En
cas
d'garde
à
v′,
tu
connais
la
base
Im
Falle
einer
Polizeigewahrsam,
kennst
du
die
Grundlage
Me
parle
pas
de
demain
j'suis
pas
Jamel
Debbouze
Sprich
nicht
mit
mir
über
morgen,
ich
bin
nicht
Jamel
Debbouze
Au
comico,
crois-moi
tu
dis
pas
d′blazes
Auf
der
Wache,
glaub
mir,
du
nennst
keine
Namen
Et
si
t'as
tout
vomi,
wallah
tu
dors
debout
Und
wenn
du
alles
ausgekotzt
hast,
wallah,
du
schläfst
im
Stehen
J'fais
plus
de
débats
quitte
à
prendre
des
balles
Ich
diskutiere
nicht
mehr,
auch
wenn
ich
Kugeln
fange
Pas
comme
au
billard,
nous
on
perd
pas
nos
boules
Nicht
wie
beim
Billard,
wir
verlieren
unsere
Eier
nicht
Le
signe
du
départ,
il
pleut
trop
des
balles
Das
Zeichen
zum
Aufbruch,
es
regnet
zu
viele
Kugeln
Pis
ta
reuss
va
sûrement
mouiller
comme
une
poule
Und
deine
Schwester
wird
sicher
feucht
wie
ein
Huhn
4-4,
cale
à
personne
4-4,
ich
weiche
niemandem
aus
Avance
solo,
ma
gueule,
fais
ton
argent
Geh
alleine
voran,
Alter,
mach
dein
Geld
On
m′a
dit
"Dinor
tu
va
pas
cer-per"
Man
hat
mir
gesagt:
"Dinor,
du
wirst
nicht
durchbrechen"
Mais
quelques
temps
après
tu
veux
être
mon
agent
Aber
einige
Zeit
später
willst
du
mein
Agent
sein
J′me
barre
au
soleil
Ich
hau
ab
in
die
Sonne
Mais
bon
j'suis
à
Paris,
j′vais
peler
Aber
hey,
ich
bin
in
Paris,
ich
werde
frieren
Sur
le
rrain-te,
j'suis
pas
brésilien
Auf
dem
Platz,
ich
bin
kein
Brasilianer
Mais
les
ients-cli
font
qu′m'appeler
Aber
die
Kunden
rufen
mich
ständig
an
Ah
ba-ba-bang
Ah
ba-ba-bang
Bouge,
bouge
Beweg
dich,
beweg
dich
Bouge
tes
putain
d′locks
Beweg
deine
verdammten
Locks
Bouge,
et
bouge
Beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge,
et
bouge
Und
beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Cette
te-pu
aime
quand
j'lui
mets
ma
banane
Diese
Schlampe
mag
es,
wenn
ich
ihr
meine
Banane
reinstecke
Mais
elle
aime
pas
trop
quand
j′lui
met
des
carottes
Aber
sie
mag
es
nicht
so
sehr,
wenn
ich
sie
verarsche
Dinor
a
dit
donc
c'est
banal
Dinor
hat
es
gesagt,
also
ist
es
banal
On
est
pas
beaucoup
pas
besoin
d′être
40
Wir
sind
nicht
viele,
wir
müssen
nicht
40
sein
Au
tier-quar
on
est
paré
Im
Viertel
sind
wir
bereit
Tu
veux
ton
tête
mais
personne
va
séparer
Du
willst
deinen
Kopf-an-Kopf,
aber
niemand
wird
trennen
Ces
fils
de
putains,
moi
j'les
prends
un
par
un
Diese
Hurensöhne,
ich
nehme
sie
einzeln
Celui
qui
parlait
trop,
crois-moi
il
s′est
barré
Der,
der
zu
viel
geredet
hat,
glaub
mir,
er
ist
abgehauen
Coq
de
la
coke
j'en
ai
cassé
des
nez
Kokain-Hahn,
ich
habe
Nasen
gebrochen
Ces
fils
de
veulent
la
guerre,
wallah
qu'on
les
démarre
Diese
Söhne
wollen
Krieg,
wallah,
wir
starten
sie
Jsuis
à-l,
dis
donc
wallah
j′ai
pas
changé
Ich
bin
cool,
sag
mal,
wallah,
ich
habe
mich
nicht
verändert
T′as
bien
baissé
les
yeux
quand
mes
gars
t'ont
téma
Du
hast
schön
die
Augen
gesenkt,
als
meine
Jungs
dich
angeschaut
haben
Sale
fils
de
putain,
t′as
vu
le
délire
Dreckiger
Hurensohn,
du
hast
den
Wahnsinn
gesehen
J'tends
pas
la
main,
igo
j′suis
pas
un
des
leurs
Ich
reiche
nicht
die
Hand,
Bro,
ich
bin
keiner
von
ihnen
Moi
j'veux
du
butin,
pas
envie
de
lire
Ich
will
Beute,
keine
Lust
zu
lesen
En
haut
des
tours
pas
d′princesses
que
des
dealers
Oben
in
den
Türmen,
keine
Prinzessinnen,
nur
Dealer
Bouge,
bouge
Beweg
dich,
beweg
dich
Bouge
tes
putain
d'locks
Beweg
deine
verdammten
Locks
Bouge,
et
bouge
Beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge,
et
bouge
Und
beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Bouge,
bouge
Beweg
dich,
beweg
dich
Bouge
tes
putain
d′locks
Beweg
deine
verdammten
Locks
Bouge,
et
bouge
Beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge,
et
bouge
Und
beweg
dich,
und
beweg
dich
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d'locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
Et
bouge
tes
putain
d′locks
Und
beweg
deine
verdammten
Locks
(Oso
with
that
fire,
boy)
(Oso
mit
diesem
Feuer,
Junge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guette L'ascension
Альбом
GTA #3
дата релиза
22-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.