Текст и перевод песни Dinor rdt - Love de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love de toi
Влюблённая в тебя
Yo,
eh,
eh,
eh
Йо,
эй,
эй,
эй
Yo,
eh,
eh,
eh
Йо,
эй,
эй,
эй
Elle
est
love
de
toi,
elle
est
love
de
toi
Она
влюблённая
в
тебя,
она
влюблённая
в
тебя
Elle
est
love
de
toi,
hun,
hun,
elle
est
love
de
toi
Она
влюблённая
в
тебя,
хм,
хм,
она
влюблённая
в
тебя
Y'a
le
bendo,
les
sous
et
toi,
erreur
réparée,
on
la
nettoie
Есть
бабки,
деньги
и
ты,
ошибка
исправлена,
мы
её
очистили
On
vise
le
haut,
on
vise
les
étoiles,
tu
m'as
piqué,
aller
sans
la
toile
Мы
метим
высоко,
мы
метим
к
звёздам,
ты
меня
зацепила,
давай
без
интернета
Là
j'suis
pas
trop
d'humeur,
l'avenir
devant
nous,
j'arrive
pas
à
ter-ma
Сейчас
я
не
в
настроении,
будущее
перед
нами,
я
не
могу
закончить
Tu
peux
attendre
une
heure,
j't'emmène
loin
d'ici,
au
plus
vite
faut
on
démarre
Ты
можешь
подождать
час,
я
уведу
тебя
далеко
отсюда,
нужно
быстрее
стартовать
T'es
rentrée
dans
ma
vie,
on
s'est
vus
au
quartier,
t'es
venue
dans
ma
ville
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
мы
виделись
в
квартале,
ты
приехала
в
мой
город
Et
ma
fille,
c'est
ta
fille,
on
navigue
loin
dans
le
navire
И
моя
девочка,
это
твоя
девочка,
мы
плывём
далеко
на
корабле
Des
histoires,
des
blablas,
j'ai
pas
la
tête
à
ça
mais
pour
toi,
je
pourrai
assumer
Истории,
болтовня,
мне
это
не
интересно,
но
ради
тебя
я
могу
взять
на
себя
ответственность
On
va
au
resto,
j't'emmène
à
Merapar,
avec
Dinor,
y
a
pas
de
cigare
Мы
идём
в
ресторан,
я
отведу
тебя
в
"Мерапар",
с
Динором
нет
сигары
Elle
est
amoureuse
et
tu
sais
bien,
c'est
une
fille
bien,
crois-moi,
faut
la
marier
Она
влюблена,
и
ты
знаешь,
она
хорошая
девушка,
поверь
мне,
нужно
на
ней
жениться
Elle
s'en
fout
des
sous,
elle
veut
ton
bien,
regards
souriants
tout
au
long
d'la
soirée
Ей
плевать
на
деньги,
она
хочет
твоего
добра,
улыбающиеся
взгляды
весь
вечер
Tu
sais
plus
comment
faire,
y
a
l'barrio
à
tes
côtés,
à
t'engrener
Ты
не
знаешь,
что
делать,
район
рядом
с
тобой,
подбадривает
тебя
Demain
on
ira
loin,
loin
à
Rio,
à
la
playa,
loin
du
quartier
Завтра
мы
уедем
далеко,
далеко
в
Рио,
на
пляж,
подальше
от
района
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
dis-le-moi
en
face
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
мне
это
в
лицо
Tous
les
deux,
on
ira
dans
les
cieux,
les
erreurs,
on
efface
Мы
вдвоём
отправимся
на
небеса,
ошибки
мы
стираем
J'suis
pas
ton
code
PIN,
j'te
laisserai
pas
trois
chances,
dis
à
tes
copines
qu'elles
te
laissent,
qu'on
avance
Я
не
твой
PIN-код,
я
не
дам
тебе
три
шанса,
скажи
своим
подругам,
чтобы
оставили
тебя,
чтобы
мы
двигались
вперёд
Là,
t'es
bien
coquine,
c'est
ça
mon
attirance,
c'que
tu
penses,
je
le
pense,
y
a
pas
de
coïncidence
Сейчас
ты
такая
шалунья,
это
меня
и
привлекает,
то,
что
ты
думаешь,
я
думаю
тоже,
здесь
нет
совпадений
Eh,
eh,
oh,
j'suis
au
studio,
tu
connais
j'suis
pas
là,
tu
repères
c'qu'il
y
a
dans
mon
cala
Эй,
эй,
о,
я
в
студии,
ты
знаешь,
меня
нет,
ты
видишь,
что
в
моей
сумке
Ça
me
dérange
mais
en
vrai,
c'est
pas
grave,
écoute
pas
tes
potes,
ils
racontent
de
la
d
Меня
это
беспокоит,
но
на
самом
деле
неважно,
не
слушай
своих
друзей,
они
несут
чушь
On
appelle
ça
d'la
jalousie,
on
sort
dehors,
on
va
se
balader,
on
va
régler
tous
nos
soucis
Это
называется
ревность,
мы
выйдем
на
улицу,
прогуляемся,
решим
все
наши
проблемы
Elle
est
amoureuse
et
tu
sais
bien,
c'est
une
fille
bien,
crois-moi,
faut
la
marier
Она
влюблена,
и
ты
знаешь,
она
хорошая
девушка,
поверь
мне,
нужно
на
ней
жениться
Elle
s'en
fout
des
sous,
elle
veut
ton
bien,
regards
souriants
tout
au
long
d'la
soirée
Ей
плевать
на
деньги,
она
хочет
твоего
добра,
улыбающиеся
взгляды
весь
вечер
Tu
sais
plus
comment
faire,
y
a
l'barrio
à
tes
côtés,
à
t'engrener
Ты
не
знаешь,
что
делать,
район
рядом
с
тобой,
подбадривает
тебя
Demain
on
ira
loin,
loin
à
Rio,
à
la
playa,
loin
du
quartier
Завтра
мы
уедем
далеко,
далеко
в
Рио,
на
пляж,
подальше
от
района
Tu
sais
plus
comment
faire
Ты
не
знаешь,
что
делать
Tu
sais
plus
comment
faire
Ты
не
знаешь,
что
делать
Tu
sais
plus
comment
faire,
tu
sais
plus
comment
faire,
tu
sais
plus
comment
faire
Ты
не
знаешь,
что
делать,
ты
не
знаешь,
что
делать,
ты
не
знаешь,
что
делать
Elle
est
amoureuse
et
tu
sais
bien,
c'est
une
fille
bien,
crois-moi,
faut
la
marier
Она
влюблена,
и
ты
знаешь,
она
хорошая
девушка,
поверь
мне,
нужно
на
ней
жениться
Elle
s'en
fout
des
sous,
elle
veut
ton
bien,
regards
souriants
tout
au
long
d'la
soirée
Ей
плевать
на
деньги,
она
хочет
твоего
добра,
улыбающиеся
взгляды
весь
вечер
Tu
sais
plus
comment
faire,
y
a
l'barrio
à
tes
côtés,
à
t'engrener
Ты
не
знаешь,
что
делать,
район
рядом
с
тобой,
подбадривает
тебя
Demain
on
ira
loin,
loin
à
Rio,
à
la
playa,
loin
du
quartier
Завтра
мы
уедем
далеко,
далеко
в
Рио,
на
пляж,
подальше
от
района
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.