Dinor rdt - Ma beauté - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dinor rdt - Ma beauté




Ma beauté
My Beauty
J'me suis levé de mauvaise humeur
I woke up in a bad mood
J'en ai eu des frissons quand j'ai su qu't'étais partie
I got the chills when I heard you were gone
Mais ça prévient pas sinon dans mes bras j't'aurai d'jà pris
But that won't stop me from taking you in my arms
J'en enverrai plus, j'suis dégouté
I won't send any more messages, I'm disgusted
La muerte attire des faux amis, faut m'écouter
Death attracts false friends, listen to me
On espère le paradis, allez, viens
We hope for paradise, come on, let's go
On s'barre d'ici, j'te dépose chez toi ma beauté
Let's get out of here, I'll drop you off at your place, my beauty
Tu m'appelles, tu tomberas pas sur ma messagerie
You call me, you won't get my voicemail
T'es mon sang, t'es ma reine, et j'sais qu'tu seras pour toute la vie
You're my blood, you're my queen, and I know you'll be there for me for the rest of my life
Mais j'ai besoin d'un peu de cœur
But now I need a little bit of love
Faut qu'j'change de décor, faut qu'j'm'éloigne loin d'ici
I have to change my surroundings, I have to get away from here
Repasser des bons moments sa mère
I have to go back to spending good times with my mother
Rester tard la nuit, j'veux revoir ma té-ci
I have to stay up late at night, I want to see my babe again
Elle voulait l'amour, elle voulait que des mots
She wanted love, she wanted words
D'un voyou qui peut la faire danser
From a thug who can make her dance
Mais la rue dans mi corazón est qué-blo
But the streets are in my heart
Mais nan j'peux pas, nan, j'peux pas la laisser
But no, I can't, no, I can't leave her
Elle voulait l'amour, elle voulait que des mots
She wanted love, she wanted words
D'un voyou qui peut la faire danser
From a thug who can make her dance
Mais la rue dans mi corazón est qué-blo
But the streets are in my heart
Mais nan j'peux pas, nan, j'peux pas la laisser
But no, I can't, no, I can't leave her
J'ramène que des blèmes-pro, mais pourtant elle m'aime trop
I only bring problems, but she still loves me too much
En vrai j'dois faire un choix
I really have to make a choice
Mais j'sais plus quoi faire entre toi et l'bendo
But I don't know what to do between you and the drugs
Quand j'suis dans la de-mer, pour moi t'es toujours
When I'm in trouble, you're always there for me
J'me pose des questions
I ask myself questions
Six heures tes potos seront si j'aidais leurs gars
At six o'clock, your buddies will be there if I help their guys
Le premier qui parle finira en sang
The first one to talk will end up bleeding
On commence ensemble on finira ensemble
We start together and we'll end together
C'est comme ça la vie, y a des hauts et des bas
That's life, there are ups and downs
Si ça finit comme ça, j'aurais beaucoup trop d'ensembles
If it ends like this, I'll have way too many problems
Le cœur brisé, j'arrive à m'apaiser
My heart is broken, I can calm down
J'ai trop trainé, c'est ça qui m'a baisé
I've been hanging out too much, that's what screwed me up
Il reste que nous deux, est-ce qu'on ferait mieux que le passé?
It's just the two of us left, would we do better than the past?
Elle voulait l'amour, elle voulait que des mots
She wanted love, she wanted words
D'un voyou qui peut la faire danser
From a thug who can make her dance
Mais la rue dans mi corazón est qué-blo
But the streets are in my heart
Mais nan j'peux pas, nan, j'peux pas la laisser
But no, I can't, no, I can't leave her
Elle voulait l'amour, elle voulait que des mots
She wanted love, she wanted words
D'un voyou qui peut la faire danser
From a thug who can make her dance
Mais la rue dans mi corazón est qué-blo
But the streets are in my heart
Mais nan j'peux pas, nan, j'peux pas la laisser
But no, I can't, no, I can't leave her





Авторы: Dinor Rdt, Raven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.