Dinor rdt - Plus pareil - перевод текста песни на немецкий

Plus pareil - Dinor rdtперевод на немецкий




Plus pareil
Nicht mehr dasselbe
Bébé, désolé, j'dois faire tout le temps du sale
Baby, tut mir leid, ich muss die ganze Zeit Dreck machen
Bébé, désolé, j'dois faire
Baby, tut mir leid, ich muss es tun
J'vais t'raconter un peu c'qui s'passe dans ma vie
Ich werde dir ein bisschen erzählen, was in meinem Leben passiert
Ou plutôt c'qui s'passe dans ma ville
Oder besser gesagt, was in meiner Stadt passiert
Le premier qui parle, le premier qui l'ouvre
Der Erste, der redet, der Erste, der sein Maul aufmacht
Il s'fait niquer sa mère peu importe son avis
Er wird gefickt, seine Mutter, egal, was seine Meinung ist
Pour des sous j'suis pas paresseux
Für Geld bin ich nicht faul
J'en ai maintenant les faux potes apparaissent
Ich hab jetzt welches, die falschen Freunde tauchen auf
Tu poucaves ton père, ta mère
Du verpfeifst deinen Vater, deine Mutter
Tricard, on va garder ta re-sœu
Geächtet, wir behalten deine Schwester
Y'a un contrôle de police, j'ai plus rien dans les poches
Da ist eine Polizeikontrolle, ich hab nichts mehr in den Taschen
J'ai tout tej, tous les 10-parraissent
Ich hab alles weggeworfen, alle 10er verschwinden
Manque de respect tu finiras en sang
Mangelnder Respekt, du wirst blutend enden
Dans mes clips on est peu, pour ça que j'parais seul
In meinen Clips sind wir wenige, deshalb wirke ich allein
Pas l'même terrain qu'à la télé
Nicht dasselbe Spielfeld wie im Fernsehen
C'est nous le match il dure de midi à minuit
Bei uns dauert das Spiel von Mittag bis Mitternacht
Ma mère voulait que j'ai l'bac
Meine Mutter wollte, dass ich das Abi mache
J'lui ai ramené la bac et c'est ça qui m'ennuie
Ich hab ihr die Kripo gebracht, und das ist es, was mich nervt
Sache que sans toi ma vie n'est plus pareille, faut qu'tu l'comprennes
Wisse, dass mein Leben ohne dich nicht mehr dasselbe ist, das musst du verstehen
Sache que sans toi ma vie n'est plus
Wisse, dass mein Leben ohne dich nicht mehr ist
Pareille, la R.U.E m'a gâché ma vida
Dasselbe, die S.T.R.A.S.S.E. hat mein Leben versaut
Chérie désolé j'ai des regrets, à deux on y arrivera
Schatz, tut mir leid, ich bereue einiges, zu zweit schaffen wir das
Des frères enfermés à Fresnes
Brüder eingesperrt in Fresnes
La rue les a eu sans peine
Die Straße hat sie leicht gekriegt
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe
Pour tout le monde c'est pareil
Für alle ist es dasselbe
On ramasse l'hiver, l'été on veut s'barrer
Wir sammeln im Winter, im Sommer wollen wir abhauen
Lui, il veut te proposer un tête
Er, er will dir einen Zweikampf vorschlagen
Mais au fond de lui il prie pour qu'on vienne séparer
Aber tief im Inneren betet er, dass jemand kommt, um zu trennen
Haine, jalousie, ils m'ont donné
Hass, Eifersucht, das haben sie mir gegeben
Madre m'a dit: "Faut jamais abandonner"
Mama hat mir gesagt: "Gib niemals auf"
Couilles, mental: c'que j'ai eu
Eier, Mentalität: das ist, was ich hatte
Regarde maintenant bientôt le million d'abonnés
Schau jetzt, bald eine Million Abonnenten
Ils t'envient quand t'as des sous, des copines
Sie beneiden dich, wenn du Geld hast, Freundinnen
Enlève ton iCloud, envoie ton code pin
Entfern dein iCloud, schick deinen PIN-Code
J'allais en faire dans le 16e arrondissement
Ich wollte Dinger im 16. Arrondissement drehen
Maintenant j'lâche des 16 et vos rappeurs me copie
Jetzt haue ich 16er raus und eure Rapper kopieren mich
On veski le feu
Wir weichen dem Feuer aus
On a beau le faire mais on fini dans l'mal
Wir mögen es zwar tun, aber wir enden im Schlechten
On avait les mains propre
Wir hatten saubere Hände
J'fais la bise aux gens parce que j'ai les mains sales
Ich geb' den Leuten Küsschen, weil meine Hände schmutzig sind
Bitch
Bitch
Sache que sans toi ma vie n'est plus pareille, faut qu'tu l'comprennes
Wisse, dass mein Leben ohne dich nicht mehr dasselbe ist, das musst du verstehen
Sache que sans toi ma vie n'est plus
Wisse, dass mein Leben ohne dich nicht mehr ist
Pareille, la R.U.E m'a gâché ma vida
Dasselbe, die S.T.R.A.S.S.E. hat mein Leben versaut
Chérie désolé j'ai des regrets, à deux on y arrivera
Schatz, tut mir leid, ich bereue einiges, zu zweit schaffen wir das
Des frères enfermés à Fresnes
Brüder eingesperrt in Fresnes
La rue les a eu sans peine
Die Straße hat sie leicht gekriegt
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe
Sache que sans toi, ma vie n'est plus pareille
Wisse, dass ohne dich mein Leben nicht mehr dasselbe ist
Que sans toi, ma vie n'est plus pareille
Dass ohne dich mein Leben nicht mehr dasselbe ist
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe
J'ai besoin d'love
Ich brauche Liebe





Авторы: Daboyonthetrack, Dinor Rdt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.