Текст и перевод песни Dinor rdt - Ronaldinor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
dans
l'binks
I
was
in
the
projects
Le
cœur
brisé
en
deux,
j'pensais
avoir
fait
l'bon
choix
Heart
broken
in
two,
I
thought
I
made
the
right
choice
J'prends
soin
d'mes
gars,
ceux
qui
m'lâchent
pas
I
take
care
of
my
guys,
those
who
don't
let
me
down
J'prends
soin
d'mes
gars,
ceux
qui
m'lâchent
pas
I
take
care
of
my
guys,
those
who
don't
let
me
down
Elle
aime
ma
dégaine,
et
quand
j'dégaine
le
neuf
milli'
She
likes
my
style,
and
when
I
pull
out
the
nine
mil'
Elle
aime
ma
dégaine,
et
quand
j'dégaine
le
neuf
milli'
She
likes
my
style,
and
when
I
pull
out
the
nine
mil'
J'étais
dans
l'binks,
j'étais
dans
l'binks
I
was
in
the
projects,
I
was
in
the
projects
J'étais
dans
l'binks,
j'étais
dans
l'binks
(Broken
Beats)
I
was
in
the
projects,
I
was
in
the
projects
(Broken
Beats)
J'ai
gagné
des
sous
mais
j'ai
perdu
du
temps
à
rester
dans
la
street
I
made
some
money
but
I
lost
time
staying
in
the
streets
Ça
t'fait
du
mal
mais
si
on
l'fait,
c'est
pour
ton
bien
ma
sœur,
pour
ça
qu'j'suis
stricte
It
hurts
you,
but
if
we
do
it,
it's
for
your
own
good,
sis,
that's
why
I'm
strict
Intelligent
mais
pas
bon
à
l'école,
j'voulais
faire
du
pe-ra,
j'me
voyais
dans
les
clips
Smart
but
not
good
at
school,
I
wanted
to
rap,
I
saw
myself
in
music
videos
J'vais
vous
raconter,
c'est
pas
si
facile,
entoure-toi
des
vrais,
confiance
qu'à
ton
équipe
I'll
tell
you,
it's
not
that
easy,
surround
yourself
with
real
ones,
trust
only
your
team
J'avais
16
ans,
rebeu
en
cheveux
plaqués,
mon
but
c'était
d'faire
du
pe-ra
I
was
16,
a
slicked-back
hair
rebeu,
my
goal
was
to
rap
Et
DH
m'a
dit
"faudra
accepter
les
critiques,
mon
frérot,
est-ce
que
tu
pourras"
And
DH
told
me
"you'll
have
to
accept
the
critics,
my
brother,
will
you
be
able
to?"
Ouais,
j'ai
porté
mes
couilles
et
j'ai
essayé,
million
d'vues,
on
s'est
dit
"ça
y
est"
Yeah,
I
manned
up
and
tried,
a
million
views,
we
said
"this
is
it"
J'ai
percé,
les
labels
accostent
sur
mon
tél'
et
j'ai
signé
sans
me
renseigner
I
broke
through,
labels
are
calling
on
my
phone,
and
I
signed
without
doing
my
research
La
madre,
tu
penses
qu'elle
est
fière,
le
rap
c'est
haram,
elle
fait
des
douaas
tous
les
soirs
Mom
thinks
she's
proud,
rap
is
haram,
she
makes
duaas
every
night
Pour
que
Nordine,
du
pe-ra,
il
en
sort,
mais
j'arrêterais
un
jour,
quoi
qu'il
en
soit
So
that
Nordine,
from
rap,
he
gets
out,
but
I'll
stop
one
day,
anyway
J'pensais
qu'à
l'argent,
j'grattais
dans
les
grecs
à
mes
potes,
j'achetais
mes
sapes
à
Clignancourt
I
only
thought
about
money,
I
scraped
in
my
friends'
pockets,
I
bought
my
clothes
at
Clignancourt
Mais
ça
a
changé,
Ronaldinor
est
dans
les
bacs
pour
l'acheter,
tout
les
clients
courent
But
that's
changed,
Ronaldinor
is
in
stores,
to
buy
it,
all
the
customers
run
Mais
là
c'est
la
merde,
comment
j'vais
trouver
ma
chérie
But
now
it's
messed
up,
how
am
I
gonna
find
my
sweetheart
Elle
est
là
pour
mon
buzz
ou
mes
sous
ou
bien
c'est
l'contraire
Is
she
here
for
my
buzz
or
my
money
or
is
it
the
opposite
Mais
ça,
j'ai
du
mal
à
l'penser,
mais
c'est
comme
ça,
la
vie,
elle
me
saoule
But
that,
I
have
a
hard
time
believing
it,
but
that's
how
it
is,
life
sucks
Dans
quelques
années,
j'suis
aux
îles,
massages
quand
j'aurais
mal
au
dos
In
a
few
years,
I'm
on
the
islands,
massages
when
my
back
hurts
Mais
le
daron
veut
qu'j'finis
comme
Özil,
et
que
j'sors
une
djelaba
et
j'aille
faire
l'odo,
eh
But
dad
wants
me
to
end
up
like
Özil,
and
wear
a
djellaba
and
go
do
the
odo,
eh
Tu
connais,
là
c'est
décidé,
c'est
mon
dernier
CD
et
j'repars
à
Didot
You
know,
it's
decided,
this
is
my
last
CD
and
I'm
going
back
to
Didot
Dans
ma
te-tê,
gros,
j'en
ai
des
idées,
ils
vont
tous
décéder,
j'nique
tout
avec
Tito
In
my
head,
bro,
I
have
ideas,
they're
all
gonna
die,
I'm
gonna
fuck
everything
up
with
Tito
Tu
sais
c'que
j'veux
dans
ma
bre-cham,
un
maillot
et
un
disque
d'or
You
know
what
I
want
in
my
locker
room,
a
jersey
and
a
gold
record
C'était
mon
rêve,
y
avait
rien
d'méchant,
mais
tous
ces
enculés
là,
ils
disent
qu'on
dort
(oh,
oh)
It
was
my
dream,
there
was
nothing
bad
about
it,
but
all
these
assholes
say
we
sleep
(oh,
oh)
Si
j'le
fais,
c'est
pour
la
mif',
mes
deux
reufs,
la
daronne,
mes
deux
sisters
If
I
do
it,
it's
for
the
fam,
my
two
brothers,
mom,
my
two
sisters
J'voulais
pas
trop
me
faire
inciter
par
peur
que
la
porte
se
casse
à
6h
I
didn't
want
to
get
too
involved
for
fear
of
the
door
breaking
at
6 am
J'suis
loin
du
gars
qui
fait
l'you-voi
mais
j'en
ai
connu
dans
ma
vie
I'm
far
from
the
guy
who
acts
tough
but
I've
known
some
in
my
life
J'parle
pas
du
keumé
qui
se
vante
de
bicrave,
j'parle
de
celui
qui
va
t'allumer
dans
ta
ville
I'm
not
talking
about
the
dude
who
brags
about
dealing,
I'm
talking
about
the
one
who'll
light
you
up
in
your
city
Les
jaloux
qui
aiment
critiquer,
j'vous
remercie,
sans
vous,
j'aurais
jamais
tout
ça
The
jealous
ones
who
like
to
criticize,
I
thank
you,
without
you,
I
would
never
have
all
this
Avant,
j'traînais
aux
étages
avec
2-3
gars,
l'escalier,
il
était
tout
sale
Before,
I
used
to
hang
out
on
the
floors
with
2-3
guys,
the
staircase
was
filthy
Faudra
pas
faire
l'étonné,
faudra
pas
faire
les
étonnés
Don't
act
surprised,
don't
act
surprised
J'agis
comme
la
zipette,
si
tu
parles
mal,
j'vais
te
casser
ton
nez
I
act
like
the
zipette,
if
you
talk
bad,
I'll
break
your
nose
J'étais
dans
l'binks
(yah),
j'étais
dans
l'binks
(yah)
I
was
in
the
projects
(yah),
I
was
in
the
projects
(yah)
Le
cœur
brisé
en
deux,
j'pensais
avoir
fait
l'bon
choix
(avoir
fait
l'bon
choix)
Heart
broken
in
two,
I
thought
I
made
the
right
choice
(made
the
right
choice)
J'prends
soin
d'mes
gars
(j'prends
soin
d'mes
gars)
I
take
care
of
my
guys
(I
take
care
of
my
guys)
Ceux
qui
m'lâchent
pas
(ceux
qui
m'lâchent
pas)
Those
who
don't
let
me
down
(those
who
don't
let
me
down)
J'prends
soin
d'mes
gars,
ceux
qui
m'lâchent
pas
I
take
care
of
my
guys,
those
who
don't
let
me
down
Elle
aime
ma
dégaine,
et
quand
j'dégaine
le
neuf
milli'
She
likes
my
style,
and
when
I
pull
out
the
nine
mil'
Elle
aime
ma
dégaine,
et
quand
j'dégaine
le
neuf
milli'
She
likes
my
style,
and
when
I
pull
out
the
nine
mil'
J'étais
dans
l'binks,
j'étais
dans
l'binks
I
was
in
the
projects,
I
was
in
the
projects
J'étais
dans
l'binks,
j'étais
dans
l'binks,
eh,
eh,
eh
I
was
in
the
projects,
I
was
in
the
projects,
eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Broken Beats, Dinor Rdt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.