Dinora y la Juventud - Que Bueno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dinora y la Juventud - Que Bueno




Que Bueno
Как хорошо
No puedo explicar qué pasó
Не могу объяснить, что случилось,
solo puedo decirte que no funciono.
могу лишь сказать, что не сложилось.
No fue tuya la culpa,
Не твоя вина,
fue de los dos,
вина нас обоих,
por ser tan caprichosos.
слишком уж капризными были.
Nos agarramos tan fuerte
Мы так крепко держались друг за друга,
que nos cansamos tan rápidamente.
что так быстро устали.
Llegamos a un punto lejano y oscuro
Дошли до далёкой и тёмной точки
y allí nos perdimos...
и там потерялись...
Y todavía, sigo buscando la salida de este laberinto.
И до сих пор я ищу выход из этого лабиринта.
Que alguien me de un mapa, por que me he perdido
Кто-нибудь, дайте мне карту, потому что я потерялась
y ya no cómo se camina, si no voy contigo.
и уже не знаю, как ходить, если не с тобой.
Intento volar, pero no llevo alas
Пытаюсь взлететь, но у меня нет крыльев.
se me quedaron tantas cosas en tu cama,
Столько всего осталось в твоей постели,
que siento que hasta el tiempo se me escapa.
что мне кажется, даже время ускользает.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады на рассвете,
y el viento trae desde tu casa
и ветер доносит из твоего дома
esta melodía, que no acaba.
эту мелодию, которая не кончается.
Poco a poco, paso a paso
Понемногу, шаг за шагом
nos fuimos alejando.
мы отдалялись друг от друга.
Como el agua se hace hielo,
Как вода превращается в лёд,
nos congelamos.
мы замёрзли.
No fuimos capaces de comportarnos como seres humanos.
Мы не смогли вести себя как люди.
Fuimos Salvajes y animales,
Мы были дикими и необузданными,
y hasta que nos matamos...
пока не убили друг друга...
Y todavía sigo perdido en el desierto de tu cobardía.
И до сих пор я потеряна в пустыне твоей трусости.
Te lo dije, que si no lo intentas, no sabrías.
Я же говорила тебе, что если не попробуешь, не узнаешь.
y si algún día funcionaría.
Сработает ли это когда-нибудь.
Intento volar, pero no llevo alas
Пытаюсь взлететь, но у меня нет крыльев.
se me quedaron tantas cosas en tu cama,
Столько всего осталось в твоей постели,
que siento que hasta el tiempo se me escapa.
что мне кажется, даже время ускользает.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады на рассвете,
y el viento trae desde tu casa
и ветер доносит из твоего дома
esta melodía, que no acaba.
эту мелодию, которая не кончается.
y quiero volar, pero no llevo alas
И я хочу взлететь, но у меня нет крыльев.
se me quedaron tantas cosas en tu cama,
Столько всего осталось в твоей постели,
que siento que hasta el tiempo se me escapa.
что мне кажется, даже время ускользает.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады на рассвете,
y el viento trae desde tu casa
и ветер доносит из твоего дома
esta melodía, que no acaba.
эту мелодию, которая не кончается.





Авторы: Jose Luis Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.