Текст и перевод песни Dinos - AMARU
J'passe
devant
l'hazi,
ça
m'demande
si
ça
va,
j'réponds
"j'suis
en
vie"
I
pass
by
the
projects,
they
ask
me
if
I'm
okay,
I
reply
"I'm
alive"
J'l'ai
encore
rendue
triste,
j'ai
demandé
si
ça
va,
elle
m'a
laissé
en
"vu"
I
made
her
sad
again,
I
asked
if
she
was
okay,
she
left
me
on
"seen"
J'veux
pas
la
vie
de
Gandhi,
j'veux
la
vie
de
Dandi,
j'veux
la
vie
de
bandit
I
don't
want
Gandhi's
life,
I
want
Dandi's
life,
I
want
a
bandit's
life
Tous
mes
gars
se
marient,
tous
mes
gars
font
des
gosses,
moi
j'regarde
leurs
stories
All
my
guys
are
getting
married,
all
my
guys
are
having
kids,
I
just
watch
their
stories
J'veux
pas
mourir
de
soif,
j'cours
après
le
cash,
négro
j'peux
pas
m'nourrir
d'espoir
I
don't
want
to
die
of
thirst,
I'm
chasing
cash,
bro
I
can't
feed
myself
with
hope
J'ai
pas
l'sourire
ce
soir,
j'roule
à
230,
comme
si
j'pouvais
mourir
2 fois
I
don't
have
a
smile
tonight,
I'm
driving
at
140
mph,
like
I
could
die
twice
Y
a
des
putes
dans
l'carré,
j'fais
semblant
d'aimer
le
Don
Pé'
There
are
hoes
in
the
VIP,
I
pretend
to
like
the
Dom
Pérignon
Celui
qui
a
écrit
mon
destin,
s'est
pas
réveillé
du
bon
pied
The
one
who
wrote
my
destiny,
didn't
wake
up
on
the
right
foot
Oh
parfois,
le
brolique
fait
moins
mal
qu'les
mots
Oh
sometimes,
the
brolique
hurts
less
than
words
Deux
heures
du
matin,
pourtant,
j'm'étais
juré
de
dormir
tôt
Two
o'clock
in
the
morning,
yet
I
swore
I'd
sleep
early
J'suis
Tupac
Amaru,
je
joue
pas
à
l'amour
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
I
am
Tupac
Amaru,
I
don't
play
with
love
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
C'est
celui
qu'a
tiré,
qui
t'demande
t'as
mal
où
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
The
one
who
shot
you,
asks
you
where
it
hurts
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
J'suis
Tupac
Amaru,
je
joue
pas
à
l'amour
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
I
am
Tupac
Amaru,
I
don't
play
with
love
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
C'est
celui
qu'a
tiré
qui
t'demande
t'as
mal
où
The
one
who
shot
you,
asks
you
where
it
hurts
Avant
on
s'protégeait
des
autres,
maintenant
on
s'protège
l'un
d'l'autre,
bitch,
please
We
used
to
protect
ourselves
from
others,
now
we
protect
each
other,
bitch,
please
J'suis
pas
fait
pour
être
en
couple,
j'suis
fait
pour
être
en
distrib',
yeah
I'm
not
made
for
relationships,
I'm
made
to
be
in
distribution,
yeah
Peut-être
qu'on
s'est
promis
trop
d'choses,
peut-être
qu'on
s'est
connu
trop
tôt
Maybe
we
promised
each
other
too
many
things,
maybe
we
met
too
soon
Ce
soir
j'regarde
ton
numéro,
comme
si
c'était
les
chiffres
du
loto
Tonight
I
look
at
your
number,
as
if
it
were
the
lottery
numbers
Et
c'est
peut-être
dommage
And
it's
maybe
a
shame
J'la
FaceTime
pour
arrêter
la
guerre,
comme
si
j'étais
Erdogan
I
FaceTime
you
to
stop
the
war,
like
I'm
Erdogan
Parano
comme
si
c'était
moi
qui
gérais
le
rrain-té
Paranoid
as
if
I
was
the
one
running
the
kingdom
Des
fois
il
faut
mentir
pour
sauver
ton
couple,
baby
Sometimes
you
have
to
lie
to
save
your
relationship,
baby
Oh
parfois,
le
brolique
fait
moins
mal
qu'les
mots
Oh
sometimes,
the
brolique
hurts
less
than
words
Deux
heures
du
matin,
pourtant
j'm'étais
juré
de
dormir
tôt
Two
o'clock
in
the
morning,
yet
I
swore
I'd
sleep
early
J'suis
Tupac
Amaru,
je
joue
pas
à
l'amour
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
I
am
Tupac
Amaru,
I
don't
play
with
love
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
C'est
celui
qu'a
tiré,
qui
t'demande
t'as
mal
où
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
The
one
who
shot
you,
asks
you
where
it
hurts
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
J'suis
Tupac
Amaru,
je
joue
pas
à
l'amour
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
I
am
Tupac
Amaru,
I
don't
play
with
love
(all
eyes
on
me,
all
eyes)
C'est
celui
qu'a
tiré,
qui
t'demande
t'as
mal
où
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
The
one
who
shot
you,
asks
you
where
it
hurts
(paw-paw,
chiki
paw-paw)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Jomby, Kamil Osmanov, Thomas Ambou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.