Dinos - Adeola interlude - перевод текста песни на немецкий

Adeola interlude - Dinosперевод на немецкий




Adeola interlude
Adeola Interlude
1]
1]
C'est pas vraiment de notre faute
Es ist nicht wirklich unsere Schuld
Tout peut s'arrêter demain
Alles kann morgen enden
Mais c'est pas vraiment de notre faute
Aber es ist nicht wirklich unsere Schuld
J'regarde autour de moi
Ich schaue mich um
J'ai besoin de voir autre chose
Ich muss etwas anderes sehen
J'peux pas ber-tom sans me rel'ver
Ich kann nicht fallen, ohne wieder aufzustehen
À la naissance, j'ai pas pleuré
Bei der Geburt habe ich nicht geweint
Malheureux, les gens autour de moi sont malheureux
Unglücklich, die Leute um mich herum sind unglücklich
Parce qu'ils font pas c'qu'ils aiment
Weil sie nicht tun, was sie lieben
Malheureux, les gens autour de moi sont malheureux
Unglücklich, die Leute um mich herum sind unglücklich
Ne m'parlez pas de vous, ne m'parlez pas d'amour
Redet nicht von euch, redet nicht von Liebe mit mir
Ne m'parlez pas tout court, j'suis pas vraiment dans l'mood
Redet einfach gar nicht mit mir, ich bin nicht wirklich in Stimmung
Ma vie est sold-out, ma tête est sold-out
Mein Leben ist sold-out, mein Kopf ist sold-out
Mon cœur est sold-out, mon show est sold-out
Mein Herz ist sold-out, meine Show ist sold-out
Ma vie est sold-out, mon cœur est sold-out
Mein Leben ist sold-out, mein Herz ist sold-out
Ma tête est sold-out, mon show est sold-out
Mein Kopf ist sold-out, meine Show ist sold-out
- Ouais allô?
- Ja, hallo?
- Ouais, t'as pas d'réseau ou quoi?
- Ja, hast du kein Netz oder was?
- Nan ça va toi, j'suis dans [?] ou j'sais pas quoi
- Nee, alles gut bei dir, ich bin in [?] oder keine Ahnung was
- Ah
- Ah
- [?]
- [?]
Yeah, j'crois pas à l'horoscope
Yeah, ich glaube nicht an das Horoskop
J'ai vendu la peau d'la Grande Ourse avant d'l'avoir tuée
Ich habe das Fell des Großen Bären verkauft, bevor ich ihn getötet habe
Parfois indulgent, souvent rancunier
Manchmal nachsichtig, oft nachtragend
Rempli d'intolérance, on donne en espérant qu'on nous rende
Voller Intoleranz, wir geben in der Hoffnung, dass man es uns zurückgibt
On parle au lieu d'entendre, on juge au lieu d'comprendre
Wir reden, statt zuzuhören, wir urteilen, statt zu verstehen
J'me sens plus que vide, plus que mort
Ich fühle mich mehr als leer, mehr als tot
J'pensais qu'à vingt-cinq piges, j'aurais déjà un disque d'or
Ich dachte, mit fünfundzwanzig hätte ich schon eine goldene Schallplatte
Chaque histoire a deux versions,
Jede Geschichte hat zwei Versionen,
Celui qui raconte la première croit toujours avoir raison
Derjenige, der die erste erzählt, glaubt immer, Recht zu haben





Авторы: William Toure, Lossapardo, Jules Jomby, Thomas Ambou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.